プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 164
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お見合い」は上記のように表現します。 英語圏には、日本のようなお見合い文化が浸透しておらず、お見合いを正確に表す単語はありません。 match には「似合いの人、配偶者、縁組、結婚」という意味があります。matchmaking は配偶者を見つける機会を指すため、お見合いと似た意味で用いられます。 ちなみに、現在はお見合いよりもマッチングアプリを利用する人が増えていますが、マッチングアプリは dating app や matchmaking app で表すことができます。 例文 I’m struggling to meet anyone, so I’d like to try matchmaking. なかなか出会いがないので、お見合いしてみたいです。 struggle to:~するのに苦労する I'd like to:~したい

続きを読む

0 234
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. Please feel free to come to my house. ぜひ家にいらしてください。 feel free to は「遠慮せず~する、自由に~する」という意味です。 1. の文は直訳すると「遠慮せずうちにいらしてください」となるため、「ぜひ家にいらしてください」と意訳することができます。 例文 If you’re near, please feel free to come to my house. もし近くに来ているなら、ぜひ家にいらしてください。 near:近く 2. I’d love for you to come to my house. ぜひ家にいらしてください。 I'd love to は「是非~したい」という強い願望を表します。 例文 If you are close by, I’d love for you to come to my house. もし近くに来ているなら、ぜひ家にいらしてください。 close by:すぐ近く

続きを読む

0 372
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I’ll come to you anytime. いつでも駆けつける。 anytime は「いつでも、いつ何時でも」という意味を表す副詞です。 come は「来る」という意味ですが、目的地まで近づくという印象を持たせることができます。 you への距離が近づくため come を用いて表現します。 例文 If you’re in trouble, I’ll come anytime. もしあなたが困っていたら、いつでも駆けつけます。 in trouble:困っている 2. I’ll be there whenever you need me. いつでも駆けつけます。 I'll be there whenever you need me は直訳すると「あなたが私を必要とするときはいつでもそこにいます」となり、「いつでも駆けつけます」と意訳できます。 例文 Whenever you feel down, just call me. I’ll be there whenever you need me. 落ち込んだときは、気軽に電話してね。いつでも駆けつけるから。 whenever:~した時はいつでも

続きを読む

0 552
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. make others motivated 他者をやる気にさせる make + 人 + 形容詞で「人を~にする」という使役を表します。 motivated は「やる気のある、意欲のある」という形容詞であるため、 make others motivated は「他者をやる気にする」と訳されます。 例文 A good leader makes others motivated. 良いリーダーは他者をやる気にさせる。 2. encourage others 他者をやる気にさせる encourage は「(人を)~する気にさせる」という意味を持つため、「他者をやる気にさせる」は encourage others と表現できます。 例文 Cheering encourages others. 声援は他者をやる気にさせる。 cheering:声援

続きを読む

0 437
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「絶食中」は上記のように表現します。 最近では、日本でもファスティングという言葉を耳にすることがありますが、fasting は「絶食」を意味する単語です。現在形の be 動詞と組み合わせて「絶食中」と表現できます。 例文 A: How about going to the new Italian restaurant for dinner? 夜ご飯に新しくできたイタリアン料理屋さんに食べに行かない? B: I'm fasting, so I can't go. But thank you for the invitation! 絶食中だから行けない。でも、誘ってくれてありがとう! how about ~ing ?:~するのはどうですか? invitation:誘い、招待

続きを読む