プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

イギリス2年間のワーホリ生活

自己紹介

初めまして。
英語学習を始めて6年目になります。
みなさんの英語学習の役に立てるよう、頑張ります!

0 67
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「隙間時間を使って勉強しています。」は上記のように表現します。 spare time :直訳すると「予備の時間」仕事や勉強や家事の間にできる余白の時間のことで、「隙間時間」という表現に繋がります。 学生や社会人の方だと通勤時間や休憩時間または仕事前後の時間を指し、主婦の方だと家事や育児の間の時間を「spare time」と言うことができます。 *私のイギリス人の友達は仕事が休みの日や仕事後の隙間時間を使ってお菓子ビジネスを始めるらしく I'm opening up a side business in my spare time! 隙間時間をつかって副業を始めるんだ! と言っていました。ネイティブもよく使う表現です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 149
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Bumpy でこぼこ 最も一般的な表現は上記となります。表面のでこぼこした様子を伝えるのに最適です。bumpyの原型は bump で、こちらには地面の隆起やこぶという意味があります。それが形容詞形となり、地面のでこぼこした様子を表す単語となっています。 例文 This park has a bumpy ground. ここの公園の地面はでこぼこだね。 2. Uneven 平らでない 直接的にでこぼこという意味ではありませんが、「滑らかではない」「平らではない」状態を意味するためでこぼこという表現に使えます。 even(均等な) の文頭に un をつけることで逆の意味(均等でない)を指しています。 例文 The ground is kind of uneven in this park. この公園の地面はなんだか平らじゃない(でこぼこしている)ね。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 63
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「目をゴシゴシと擦る。」は上記のように表現します。 上記は最も一般的な表現となります。 rub(擦る)に、もっとゴシゴシとしている感じを加えたい場合は副詞 vigorously でさらに強く擦っているニュアンスにできます。 Vigorously rub one's eyes:ゴシゴシと強く擦る You should stop vigorously rub your eyes. 目をゴシゴシ擦るのはやめた方がいいよ。 *hard よりも vigorously の方がさらに強く、ごしごしと、勢いが良いニュアンスがあります。 例文 Because of hay fever, I can't stop rub my eyes hard. 花粉症のせいで、目をゴシゴシ擦るのをやめられない。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 63
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm growing out my hair. 髪を伸ばしている。 意図的に自分の髪を伸ばしていること、髪を伸ばすことを意識的に進めていることを表現するならば上記が最も一般的で自然です。 似た言い方で I'm growing my hair long.(髪を伸ばしている)があります。「髪を長くすることが目標」という表現になり若干ニュアンスが異なりますが、こちらの言い方でも髪を自らの意思で伸ばしていることを伝えることができます。 例文 I cut my hair short last year, but now I'm growing it out again. 去年髪を短く切ったけど、今は伸ばしているの。 2. I'm letting my hair grow. 髪に伸びさせている。 直訳すると上記表現になり少し変ですが、こちらは意図的ではなく自然に髪が伸びてきたというニュアンスとなります。特に手を加えずに、自然に髪を伸ばしていることを伝えるなら上記が最適です。 *I am letting~:〜に〇〇させている 例文 I'm letting my hair grow because I think it suits me better. 自分に似合うと思うから髪を伸ばしているんだ。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 31
hopico

hopicoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「清清した」は上記のように表現します。 何かが片付いてスッキリしたり、リフレッシュした気分の表現には上記が使えます。 例えば部屋が片付いた時だけでなく、大きな仕事や試験が終わった時、自然の中でリフレッシュした時などにも使えます。 The exams are finally over! I feel refreshed! やっと試験が終わった!清々しい気分だ! The mountain air is so clean and I feel refreshed. 山の空気はとても綺麗で清々しい。 例文 I threw away many things and my room tidied. I feel so refreshed. たくさんのものを捨てて部屋が片付いた。とても清清しい。 参考になれば幸いです。

続きを読む