プロフィール
ynishi28
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
私は日本語と英語の両方を母語とし、10年以上にわたり、さまざまな職場環境で日英両言語の翻訳および通訳業務を経験してまいりました。
「楽曲」は、上記のように表します。 → Song は一般的な楽曲の表現としてよく使われますが、track は特にアルバムの中の1曲を指す際に使われる事が多いです。どちらも音楽の会話ではよく使われる単語です。 1. song 「楽曲」や「歌」を意味する一般的な表現です。特に歌詞がある曲を指すことが多いですが、ライブやポピュラー音楽の文脈でも使われます。 例文 Which song do you like the most from this band? このバンドのどの楽曲が一番好き? 2. track 「アルバムの曲」や「トラック」という意味で使われます。特にアルバムの中の1曲を指す場合に便利な表現です。 例文 What’s your favorite track from their new album? 彼らのアルバムの中で一番好きな楽曲は何? ご参考になれば幸いです。
「行き違い」は、上記のように表せます。 missed は miss の過去形で、「会えなかった」「逃した」などの意味を表します。 each other は必ず二人以上の関係に使われ、行動が相互に行われることを示す時に使われる表現です。 例文 A. I can’t find you. Where are you? 見当たらないよ。どこにいるの? B. I think we missed each other at the café. I’m still at the café. お互いにカフェで行き違いになったかも。まだカフェにいるよ。 think は「思う」「考える」という意味の動詞です。自分の考えや予測を伝える時に使います。 each other は「お互いに」の意味で、二人以上の人々が関わることを表します。 ご参考になれば幸いです。
「巻き爪」は、上記のように表します。 Ingrown は、In 「内側」と grow 「成長する」を組み合わせた形容詞です。 この2つが組み合わさることで「内側に生えた」を表現します。 Toenail は、「足の指の爪」を指す名詞です。 例文 I have pain in my foot, so I need to treat the ingrown toenail on my big toe. 足が痛いので、親指の巻き爪を治療しないといけない。 Pain「痛み」、Treat は「治療する」を表現する動詞、Big toe は「親指」を指します。 → Ingrown は主に身体的な症状や状態で使われますが、他にも以下のように使うことができます。 Ingrown hair. 「埋もれ毛」 Ingrown wisdom tooth. 「埋伏智歯」 ご参考になれば幸いです。
「牢屋」は、上記のように表します。 1. Jail → Jail は短期間の拘留施設を指し、軽いニュアンスがあります。 例文 Our hotel room is so tiny. It feels like we’re in a jail. ホテルの部屋、すごく狭い。これじゃ牢屋に入っているみたいだね。 So tiny は「とても小さい」「非常に小さい」というニュアンスがあり、It feels like ~は「~のように感じる」という表現です。 2. Prison → Prison は重い犯罪者を長期間収容する施設で、もっと深刻な響きがあります。 例文 A: This hotel room is unusually small! It’s like living in a prison. このホテルの部屋、ありえないほど狭いよ!刑務所に住んでいるみたい。 Unusually small は「普通よりも非常に小さい」「異常に小さい」というニュアンスがあります。 参考になれば幸いです。
「小切手帳」は、上記のように表現できます。 例文 A: I heard that checks are being phased out. 手形が廃止されるって聞いたよ。 B: That’s right. You don’t need a checkbook anymore. その通り。もう小切手帳はいらないよ。 I heard that ~「~だと聞いた」、Are being は、「何かが現在進行形で行われている」「今まさに~されている」という受け身を表現するときに使います。組み合わせることで、「現在、~されている最中」というニュアンスが生まれます。Phase out は「徐々にやめる」「廃止する」という表現です。 That’s right. は、「その通り」「そうだね」という意味のフレーズ。Anymore は「もう~ない」というニュアンスを強調する言葉です。 → または 、アメリカ英語では checkbook、イギリス英語では chequebook といいます。 参考になれば幸いです。