プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
私は日本語と英語の両方を母語とし、10年以上にわたり、さまざまな職場環境で日英両言語の翻訳および通訳業務を経験してまいりました。

0 570
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自然体でいこうよ」は、上記のように表せます。 Go with the flow. は、「流れに身を任せる」「自然体でいる」という意味を表すイディオムです。物事を深く考えず、自然に行動することを示します。 例文 A: I’m so stressed about work and everything else right now. 仕事や他のことが多すぎて、すごくストレスだよ。 B: Don’t overthink it. Just go with the flow and see what happens. あまり考えすぎずに、自然体でいこうよ。 同じような意味を持つ表現に take it easy 「気楽にいこう」や don’t sweat the small stuff「細かいことは気にするな」などのフレーズもあります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 196
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「神話」は、上記のように表せます。「伝説」という意味でも使えます。 なお、myths は myth(単数形)の複数形です。複数の神話や伝説を指す場合に使われます。 例文 A: What are the myths passed down here in Hokkaido? 北海道に伝わる神話はなんですか? B: There’s a famous myth about a giant bear spirit that protects the land. 土地を守る巨大なクマの精霊にまつわる有名な神話がありますよ。 → local は「地元の」「地域の」という意味を表します。 → passed down は「伝承される」「受け継がれる」という表現で、文化や物語を語る際に便利です。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 250
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今に夕立が来るぞ」は上記のように表現します。 1. A shower will come soon. この文の shower は「夕立」の雨を表します。動詞 の will come の will は「~するだろう」や「~する予定だ」を意味し、come「来る」 を合わせて「来るでしょう」という未来の予測を表す表現となります。soon は「間もなく」という意味で、夕立が近いうちに来ることを示しています。 例文 A : It’s getting dark outside. 外が暗くなってきたね。 B : A shower will come soon. I can hear thunder in the distance. 間もなく夕立が来るよ。遠くで雷が聞こえるから。 2. A thunderstorm is approaching. thunderstorm は「雷雨」を意味する主語です。approaching は「近づいている」という意味の現在進行形の動詞です。 例文 A : Do you think we should head back now? もう帰った方がいいかな? B : Yes, a thunderstorm is approaching. It’ll start raining any minute. うん、雷雨が近づいてるよ。もうすぐ雨が降り始めると思う。 英語には、天候を表すユニークな表現がいくつかあります。 It’s raining cats and dogs. 犬と猫の雨が降っている。 土砂降りや大雨を表し、日本語の(バケツをひっくり返したような雨)とニュアンスが似ている表現の フレーズです。 The calm before the storm. 嵐前の静けさ。 大変なことが起こる前の一時的な静けさを表す表現です。 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 337
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s no use running away. 逃げても無駄だ。 no use は「役に立たない、何をしても効果がない」という意味ですが、ここでは「逃げても効果がない」→「逃げても無駄だ」というニュアンスになります。run away は「逃げる」です。 例文 Hey stop! It’s no use running away!The Police are already here. おーい、待て!逃げても無駄だ、すでに警察がきている。 2. It’s pointless to run away. 逃げても意味がない。 pointless は「意味がない」、逃げる事に対して無駄がある 事を強調しています。 例文 Hey, stop! It’s pointless to run away! They’ll catch you anyway. おーい、待て!逃げても意味がないよ!どうせ捕まるから。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 218
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一時停止の義務は向こうですよね?」 は上記のように表現します。 obligation は「義務」や「責任」という意味で、法律や規則に基づく義務を意味します。 Right ? は「ですよね?」という意味で、相手に確認や軽い同意を求める時に使います。 例) It’s a nice day, right? 今日はいい天気だよね? 例文 A: The car suddenly appeared from the corner. Who has to stop? 車が角から突然出てきたんですが、誰が一時停止しなければいけませんか? B: The obligation to stop is on their side, right? 一時停止の義務は向こうですよね? 参考になれば幸いです。

続きを読む