プロフィール
ynishi28
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
私は日本語と英語の両方を母語とし、10年以上にわたり、さまざまな職場環境で日英両言語の翻訳および通訳業務を経験してまいりました。
「力加減によって」は、上記のように表せます。 depending on は「〜によって」「〜次第で」を意味するフレーズで、条件や状況が結果に影響を与えることを表現します。 how much force you use は「どれくらいの力を使うか」という意味で、具体的な力加減を表します。 例文 be careful! Depending on how much force you use, I think it might break 気をつけて!力加減によっては壊れると思うよ。 * force は「力」という意味で、物理的な力や強さを表現する際に使います。 *「壊れる」には、breakを使うのが一般的ですが、状況によっては damage 「損傷を与える」や snap「ポキッと折れる」を使うこともあります。 参考になれば幸いです。
「持ち合わせている」は、上記のように表せます。 「持っている」や「所有する」という意味を表す動詞です。特に、能力、特性、財産や知識 などを持っている場合によく使われている単語です。 例文 A : He possesses both intelligence and physical strength. 彼は知性も体力も持ち合わせた素敵な男性です。 B : Sounds impressive! すごいですね! この例文(A)では He が主語であり、三人称単数の主語 なので、現在形の動詞の possess には (es) をつけて、possesses となります。次に、both という表現は「両方」という意味で、文章の中で intelligence「知性」 と physical strength「体力」 の2つを並べています。physical strength は physical「身体的な」と strength「強さ」 を合わせ「体力」を意味します。 ご参考になれば幸いです。
「我が家では未だに井戸水です」は上記のように表せます。 still は「今もなお」「未だに」という意味を表す副詞で、過去から続いていることを強調します。 well water は「井戸水」です。 例文 A: We still use well water at our house. 我が家では未だに井戸水です。 B: That’s so interesting! How does it taste? それは面白いですね!どんな味がするの? → なぜ well water と言うのか? 英語で well はもともと、「穴」や「井戸」といった意味を持ち、地下から水を汲み上げる場所を well と指す事から汲み取られる水が well water と呼ばれるようになりました。 また、英語で well は「健康的な」「良い」という意味もあるため、井戸水が清潔で健康的な水源だという考え方も反映されています。 参考になれば幸いです。
「回数無制限」は上記のように表せます。 unlimited は「無制限の」という意味を表す形容詞で、数量や回数などに制限がないことを表現します。times は「回数」を意味する名詞です。 例文 The Q&A sessions using LINE are available unlimited times. LINEを使った質疑応答は回数無制限でご利用いただけます。 → unlimited の代わりに no limit「制限なし」という表現も使えます。 例文 There’s no limit to the number of Q&A sessions. 質疑応答の回数に制限はありません。 参考になれば幸いです。
「お楽しみいただけましたか?」は、上記のように表せます。 enjoy は「楽しむ」という意味を表す動詞です。過去形で質問することで、「楽しめましたか?」という丁寧なニュアンスを伝えられます。 例文 A: Did you enjoy it? お楽しみいただけましたか? B: Yes, it was amazing! Thank you! はい、とても楽しかったです!ありがとうございます! → もっと丁寧に表現したい場合には、Did you have a good time? 「楽しい時間を過ごせましたか?」や Did you enjoy the attraction? 「このアトラクションを楽しめましたか?」といった表現も使えます。 参考になれば幸いです。