プロフィール

英語系資格

英語検定1級,TOEIC930点

海外渡航歴

自己紹介

言語学習、海外に関心が深く、学部は筑波大学の国際総合学類を卒業し、実用英語検定は1級を、TOEICは930点を取得しております。

0 444
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Delete all of it. 「一括削除して」という意味になります。 delete「削除する」と all of it「すべて」を合わせた表現になります。 例文 It's not necessary anymore. Delete all of it. もう必要ないよ。一括削除して。 not ~ anymore で「もう~でない」という意味になります。 2. Get rid of all of it. こちらも同様に「一括削除して」という意味になります。 get rid of ~ は「~を捨てる、取り除く」という意味で、やや口語的な表現です。 例文 Did you get rid of all of the files? ファイル一括削除した? こちらの内容、ぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 318
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家に着く頃までに 」は上記のように表現することができます。 by the time 主語 + 動詞 「~するまでに」という表現を覚えておきましょう。 ここでは、動詞の内容が未来のことであっても、未来形は使いません。 上記の例では get back home 「お家に帰る」のは未来のことですが、will や be going to do ~ を使わずに、現在形で表しています。 例文 By the time I get back home, put away your stuff. 家に着く頃までに、もの片づけておいてね。 *put away~:~を片付ける さらに日本語訳にするとややこしい by と until の違いについても見てみましょう。 by は「~までには」となり、ある時点まで特定の動作が終了することを意味するのに対し、until は「~まで」となり、ある時点まで特定の動作が継続している様子を意味します。 たとえば「5時まで勉強する」という文章の場合は5時まで勉強する状態が継続しているため、until を使います。 例) I'm going to study until 5pm. 午後5時まで勉強する。 こちらの内容をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 902
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夜更かし」は上記のように表現することができます。 「~して夜更かしする」は stay up late doing~ と表現します。 例文 A : What are you doing up so late? こんなに遅くまで何しているの? B : I'm playing videogames with my friends. 友達とゲームしてるよ。 A : It's not nice to stay up late. 夜更かしするのは良くないよ。 What are you doing up so late ? 「こんな遅くに何しているの?」あるいは What are you doing up so early? 「こんな早くに何しているの?」はよく使う表現ですのでぜひ覚えておきましょう! なお、「徹夜する」は stay up all night あるいは pull an all-nighter で表します。 例) Are you going to stay up all night tonight? 今夜徹夜するの? こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 210
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a pity 「心残り」という意味になります。 pity は「哀れみ」という訳がよくなされますが、ここでの意味は「心残りだ」となります。 例文 It's a pity that we can't graduate together. 一緒に卒業できないのが心残りだよ。 2. a shame 直訳は「恥」となります。 1つ目の例と同様にこちらも「残念だ」という意味となります。 例文 It's a shame that I can't go. 俺が行かれないのは残念だ。 3. a regret こちらは「後悔」と訳すことができますが、日本語の「心残り」と同じように使用することができます。 例文 I only have one regret that I can't graduate together. 一緒に卒業できないのが唯一の心残りだよ。 こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む

0 442
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. surrender 「お手上げ」という意味で使う表現です。こちらの単語は「降参する」と訳することが多いです。 例文 I surrender. 降参します。 こちらの表現は実際に誰かに降参する際にも使用されますが、比喩的に欲望や誘惑に分ける時にも使われます。 例) Last night, I surrendered to temptation and I drank a bottle of beer. 昨晩、誘惑に負けて、ビール飲んじゃった。 *temptation:誘惑 2. throw in the towel 「お手上げ」は上記のようにも表現することができます。直訳は「タオルを飲み込む」となります。 例文 I throw in the towel. 降参します。 こちらの回答をぜひ参考にして下さると幸いです。

続きを読む