プロフィール
yufusongtian
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :202
質問数 :0
英語系資格
英語検定1級,TOEIC930点
海外渡航歴
自己紹介
言語学習、海外に関心が深く、学部は筑波大学の国際総合学類を卒業し、実用英語検定は1級を、TOEICは930点を取得しております。
「毛が落ちる」は上記のように表現します。 shed の前に dog 「犬」や cat 「猫」といった毛が落ちる対象を入れるとよいです。 この表現は人間に対してもよく使います。 例) I shed a lot these days when I take a shower. 僕最近シャワーしてる時、抜け毛すごいんだよね。 例文 Don't pet my dog. Otherwise, he'll shed a lot. 犬なでないで。じゃないといっぱい毛が落ちるから。 *pet your dog:犬を撫でる ここでの Otherwise は「じゃないと、~」という意味になります。命令文や助言を表す表現とともにこの意味が使われることが多いので覚えておきましょう。 こちらの回答ぜひ参考にして下さると幸いです。
「ヒートアイランド現象だろうか」は上記のように表現することができます。 ヒートアイランド現象は heat island という英単語で構成されてはいるものの、英語では少し違う表現をし、urban heat island (UHI) effect といいます。 ちなみに「死ぬほど暑い」は hot as hell といいます。hell は「地獄」という意味ですので「地獄のように暑い」という直訳になります。 かなり口語的な表現ですが、日常的にもよく聞く表現ですので覚えておくとよいでしょう。 例) It's been hot as hell these days. 最近死ぬほど暑い。 例文 A : It's getting hotter and hotter year by year. 年々暑くなってる気がするな。 B : Is it because of the urban heat island effect? ヒートアイランド現象だろうか? こちらの回答ぜひ参考にして下さると幸いです。
「道路が冠水してきた」は上記のように表現することができます。 be getting + 形容詞 は「~(徐々に)してきた」という意味でよく使う表現です。 例) I'm getting nervous just thinking about my presentation. プレゼンテーションのこと考えるだけで緊張してきた。 ちなみに「大雨が降っている」は it's pouring あるいは it's coming down ということができます。 例) It's coming down outside. 外大雨だね。 例文 It's pouring now and the road is getting flooded. 今どじゃぶりで、道路が冠水してきたね。 こちらの回答ぜひ参考にして下さると幸いです。
「こんなに大きな差」は上記のように表現することができます。 この this + 形容詞 はほとんどの場合、否定形ともに使われます。I never thought や I didn't know に続けて使うのがその代表的な例です。 例) I never thought the test would be this difficult. テストがこんなに難しいとは全然思わなかった。 例文 I never thought that the difference in our salary is this big. 給料にこんなに大きな差があるとは思わなかった。 I thought that 主語 + would 「~するとは思わなかった」はよく使う表現です。 thought の後にくる that 節では時制を一致させる必要が出てくるので、will の過去形の would を用います。 こちらをぜひ参考にして下さると幸いです。
「今晩遅く、紀伊半島に上陸するそうだ 」は上記のように表現することができます。 「聞いたところ~そうだ」は apparently を使って表現します。 台風や嵐といったものが「上陸する」は make landfall を使うのが自然です。 例) The hurricane is expected to make landfall tonight. ハリケーンは今夜上陸する予定だ。 *be expected to do~:する予定だ 「半島」は peninsula といい、「紀伊半島」は Kii peninsula となりますのでぜひ覚えておきましょう! 例文 A : There's a typhoon approaching now. 近づいてる台風あるね。 B : Yep. Apparently, it's going to make landfall on Kii peninsula in the middle of the night tonight. そうだね。今晩遅く、紀伊半島に上陸するそうだ 。 こちらの回答ぜひ参考にして下さると幸いです。