syomy

syomyさん

2024/09/26 00:00

一括削除して を英語で教えて!

不要な資料を見つけたので、同僚に、「一括削除して」と言いたいです。

0 384
yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/26 22:51

回答

・Delete all of it.
・Get rid of all of it.

1. Delete all of it.
「一括削除して」という意味になります。
delete「削除する」と all of it「すべて」を合わせた表現になります。

例文
It's not necessary anymore. Delete all of it.
もう必要ないよ。一括削除して。

not ~ anymore で「もう~でない」という意味になります。

2. Get rid of all of it.
こちらも同様に「一括削除して」という意味になります。

get rid of ~ は「~を捨てる、取り除く」という意味で、やや口語的な表現です。

例文
Did you get rid of all of the files?
ファイル一括削除した?

こちらの内容、ぜひ参考にして下さると幸いです。

役に立った
PV384
シェア
ポスト