プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

現在カナダに在住しています。
丁寧で分かりやすい翻訳を心がけています。どうぞよろしくお願いします。

0 154
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ベッドの上にたまりがち」は、上記の様に表現できます。 tend to ~ は、「~する傾向にある」という意味です。 pile up は、「積み重なる」という意味です。 例文 My clothes somehow tend to pile up on the bed. 服がなぜかベッドの上にたまりがちなんだよね。 somehow は、「どういうわけか」「なんとかして」「なんとか」という意味で副詞です。 somehow を入れると、気が付かないうちに服がベッドにたまる、というニュアンスを出すことが出来ます。 I was lost downtown, but somehow I came back home. It was a miracle! ダウンタウンで迷ったけど、なんとか帰って来たわ。奇跡!

続きを読む

0 281
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「葛藤」は上記の様に表現できます。 ダイエット中、食べるか食べないかという自分の中での「葛藤」を表しています。 例文 I really want to eat it, but what if I regret it? Dealing with this inner conflict is part of being on a diet. 本当に食べたい、でも後悔する?この葛藤と戦うこともダイエットをしているってこと。 really want to eat は、「本当に食べたい」と言う意味です。 want to eat だけでも「食べたい」という気持ちを表しますが、really を入れることで、本当に食べたい気持ちを強調します。 what if ~? は、「もし、~だったらどうする?」という仮定や心配する気持ちを表す表現です。 例文の what if I regret it? は、「後悔したらどうしよう」という心情も含まれています。 とても便利な表現なので覚えておきましょう。 Dealing with ~ は、「~を対処する」というフレーズです。part of ~ は、~の一部という意味です。

続きを読む

0 397
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「節句」は、上記の様に表現できます。 日本には五節句あるので、festivals と複数形になっています。 traditional は「伝統的な」、seasonal は「季節的な」という意味です。 traditional と seasonal の2つの形容詞が重なって形容詞句となり、名詞の festival をより詳しく説明しています。 五節句それぞれの英語での言い方を説明します。 1月7日:七草の節句 Jinjitsu / Seven Herb's Festival (seven herb = 七草) 3月3日:桃の節句 (ひな祭り) Girls' Festival 5月5日:端午の節句(こどもの日) Children's Festival 7月7日:七夕 Star Festival 9月9日:菊の節句 Chrysanthemum Festival Chrysanthemum は「菊」です。スペルがむずかしいですね。 例文 Children's Day is coming soon. Let's start preparing for the celebration! もうすぐ端午の節句だよ。お祝いの準備をしよう! is coming soon は、「何かがすぐそこに迫ってきている」という意味です。 prepare for ~は、「~の準備をする」と言う意味です。

続きを読む

0 401
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手が出ない」は、上記の様に表現できます。 beyond は、「~を超えて」「~の向こうに」という意味です。 ability は、「能力」や「力」を表します。 直訳すると、「私の能力を超えている」になります。能力を超えていて何も出来ないので、「手が出ない」という意味になります。 例文 This math problem is too difficult for me. It's beyond my ability. この数学の問題は難しすぎる。手が出ません。 this math problem は、「数学の問題」という意味です。 math は、mathematics (数学)の省略形です。be動詞 + too difficult for ~ は、「~にとって難しすぎる」というフレーズです。このまま覚えましょう。

続きを読む

0 575
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼方立てれば此方が立たぬ」は、上記の様に表現できます。 ケーキを持つことと、食べることを同時にはできない、「二つのうち、どちらかを選ばなければならない」という意味です。 古くからあることわざで、ジレンマを表す表現です。 例文 I can't say which one is right because both are right. どちらが正しいかなんて言えないです。両方とも正しいから。 It's exactly like the saying, ' You can't have your cake and eat it too.' まさに「あちらを立てればこちらが立たず」です。 But I wonder why they're arguing. Both of them are speaking the truth. でもなんで争うんだろう。二人とも正論を言っているのに。 which one is right:which (疑問詞)で選択肢がある場合にどれを選ぶのかをたずねます。 It's exactly like the saying exactly: 「正に」「その通り」(副詞) 普通の会話で「exactly! (そうそう!) (その通り!)」という感じで大変よく使われます。 like :「~の様に」(前置詞) I want to succeed like you! 「あなたみたいに成功したいわ!」のように使われます。 the saying :「ことわざ」(名詞) I wonder why they are arguing の I wonder why ~ は、「なぜだろう」「不思議だな」というフレーズです。

続きを読む