プロフィール
kuramitsua
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
これまで10年間、国際通信回線や海外の技術情報を取り扱う業務に携わっており、英語でのコミュニケーションやドキュメントの翻訳・作成を継続的に行ってきました。
1. I bought new clothes, but... 「新しい服を買ったのに…」という意味です。この後に、but に続くネガティブな内容を付け加えることで、期待通りにいかなかった残念な気持ちを表します。最もシンプルで汎用的な表現です。 例文 I bought new clothes, but it's raining. I don't want to ruin them, so I can't go out. 「新しい服を買ったのに、雨が降っている。服を台無しにしたくないから、外出できないよ。」 2. I got new clothes, but... 「新しい服を手に入れたのに…」という意味です。このように、bought の代わりに got を使うこともできます。こちらも、but 以下に理由を続けることで、期待外れだった状況を説明できます。 例文 I got new clothes, but can't wear them because it's pouring outside. I'll have to wait until it clears up. 「新しい服を買ったのに、外は大雨だから着られない。晴れるまで待たないと。」 I'll have to ~ は「~しなければならないだろう」という意味で、状況から判断して、ある行動を取らざるを得ないときに使います。 参考にしてみて下さい。
1. Could you arrange the inspection? 検査の手配をしていただけますか? arrange は「手配する」という意味で、ここでは検査の日程調整を依頼しています。 ビジネスシーンで使える丁寧な表現です。 例文 Hi Bill, could you arrange the inspection for the new product line? We need to get it done next week. ビルさん、新製品ラインの検査の手配をお願いできますか?来週中に実施する必要があります。 2. Could you set the inspection date? 検査の日程を決めていただけますか? set は「設定する」という意味で、ここでは検査の日付を具体的に決めてもらうよう依頼しています。 例文 Could you set the inspection date, Bill? Please let me know what day works best for you. ビルさん、検査の日程を決めていただけますか?ご都合の良い日を教えてください。 3. Would you schedule the inspection? 検査の日程を組んでいただけますか? Would you...? : Could you...? より丁寧な依頼表現です。 schedule : 「~の予定を組む」という意味の動詞です。 the inspection : 「その検査」という意味です。 例文 A: Would you schedule the inspection, Bill? I'd appreciate it if you could prioritize this. ビルさん、検査の日程を組んでいただけますか? これを優先していただけると助かります。 B: Sure, I'll get right on it. かしこまりました、すぐに取り掛かります。 依頼の後に理由(例:I'd appreciate it if you could prioritize this.)を添えると効果的です。 参考にしてみて下さい。
1. She values her independence. 「彼女は自分の独立性を大切にしている」という意味です。values は「~を尊重する、大切にする」という意味で、彼女が自分の意思や判断を重視していることを表現できます。independence は「独立性」という意味で、集団に流されず、自分の考えで行動する様子を表します。 この表現は、「無駄に群れない」という日本語表現を、よりポジティブな視点から捉え直したものです。「無駄に群れない」人とは、「自分の意思や判断を大切にし、必要のない場面では、あえて集団行動をしない人」 と言い換えることができます。そこで、She values her independence. という表現を用いることで、彼女が自らの意思で独立性を保ち、主体的に行動していることを強調しています。 例文 She often works alone, but it's not because she's unfriendly. She values her independence and likes to focus on her own tasks. 彼女はよく一人で仕事をしているけど、それは彼女が非社交的だからではない。彼女は自分の独立性を大切にしていて、自分の仕事に集中するのが好きなんだ。 2. She doesn't follow the group needlessly. 「彼女は無駄に集団行動をしない」という意味です。follow the group は「集団行動をする」「周りに合わせる」という意味です。needlessly は「無駄に」「不必要に」という意味で、「特に必要もないのに、周囲に合わせて行動することはない」というニュアンスを表します。 例文 A: It’s kind of rare to see her with a big group. 彼女が大勢と一緒にいるところってあんまり見かけないね。 B: Yeah, she doesn’t follow the group needlessly. She’s more of a solo type. そうだね。無駄に周りに合わせることがないんだ。どっちかというと一人で行動するタイプだし。 参考にしてみて下さい。
1. My shoe got caught on the stairs. 「階段で靴が引っかかった」という意味です。got caught on ... は「…に引っかかった」という、日常会話でよく使われる表現です。stairs は「階段」を指します。 例文 My shoe got caught on the stairs, and I almost fell. I need to be more careful. 階段で靴が引っかかって、危うく転ぶところだった。もっと気をつけないと。 I almost fell.:「危うく転ぶところだった。」という意味で、almost を使うことで、「~しそうになったけど、ギリギリで回避できた」というニュアンスを表現できます。 2. My shoe snagged on the step. 「段差で靴が引っかかった」という意味です。snagged on ... は got caught on ... よりも、何かに引っかかって動きが妨げられたり、物が破損したりするニュアンスが強い表現です。step は「階段の一段」を指します。 例文 My shoe snagged on the step, and I nearly took a spill. Luckily, I caught myself on the railing. 段差で靴が引っかかって、危うく転ぶところだった。幸い、手すりにつかまって事なきを得た。 nearly は almost と同様に「もう少しで~するところだった」というニュアンスですが、より口語的な表現です。took a spill は「転ぶ」という意味の、カジュアルな表現です。 参考にしてみて下さい。
1. Be careful, it's hard to see. 「気をつけて、見えにくいから」という意味です。Be careful で「気をつけて」と相手に注意を促し、it's hard to see で「見えにくい」という状況を説明しています。 例文 A: I'm going for a bike ride now. 今から自転車に乗ってくるよ。 B: It's getting dark. Be careful, as it gets late, it gets harder to see. 暗くなってきたね。夜遅くなると、見えにくくなるので気をつけて。 hard to see は difficult to see に置き換えることもできます。 2. Watch out, poor visibility. 「気をつけて、視界が悪いから」という意味です。Watch out は Be careful よりも、緊急性や危険が迫っている時に使われます。poor visibility は「視界不良」という意味です。 例文 You're going for a bike ride this late? Watch out, poor visibility. Drivers might not be able to see you easily. こんな遅くに自転車に乗るの?気をつけて、視界が悪いから。ドライバーから見えにくいかもしれないよ。 3. Take care, visibility is low. 「気をつけて、視界が悪いから」という意味です。Take care は Be careful と同様に「気をつけて」という意味ですが、より優しく、相手を気遣うニュアンスがあります。visibility is low は「視界が悪い」という意味です。 例文 It's really dark out now. Take care, visibility is low. Maybe you should wait until it's lighter to bike home. もう本当に暗くなってきたね。気をつけて、視界が悪いから。自転車で帰るのは、明るくなるまで待った方がいいかもしれないよ。 参考にしてみて下さい。