sae

saeさん

2024/12/19 10:00

検査日程を組んでもらってもよろしいですか? を英語で教えて!

会社で、担当者に「検査日程を組んでもらってもよろしいですか?」と言いたいです。

0 117
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 17:39

回答

・Could you arrange the inspection?
・Could you set the inspection date?
・Would you schedule the inspection?

1. Could you arrange the inspection?
検査の手配をしていただけますか?
arrange は「手配する」という意味で、ここでは検査の日程調整を依頼しています。
ビジネスシーンで使える丁寧な表現です。

例文
Hi Bill, could you arrange the inspection for the new product line? We need to get it done next week.
ビルさん、新製品ラインの検査の手配をお願いできますか?来週中に実施する必要があります。

2. Could you set the inspection date?
検査の日程を決めていただけますか?
set は「設定する」という意味で、ここでは検査の日付を具体的に決めてもらうよう依頼しています。

例文
Could you set the inspection date, Bill? Please let me know what day works best for you.
ビルさん、検査の日程を決めていただけますか?ご都合の良い日を教えてください。

3. Would you schedule the inspection?
検査の日程を組んでいただけますか?

Would you...? : Could you...? より丁寧な依頼表現です。
schedule : 「~の予定を組む」という意味の動詞です。
the inspection : 「その検査」という意味です。

例文
A: Would you schedule the inspection, Bill? I'd appreciate it if you could prioritize this.
ビルさん、検査の日程を組んでいただけますか? これを優先していただけると助かります。
B: Sure, I'll get right on it.
かしこまりました、すぐに取り掛かります。

依頼の後に理由(例:I'd appreciate it if you could prioritize this.)を添えると効果的です。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV117
シェア
ポスト