naomi

naomiさん

2024/03/07 10:00

トイレお借りしてもよろしいですか? を英語で教えて!

店に入った際にトイレに行きたいので店員に「トイレお借りしてもよろしいですか?」と言いたいです。

0 359
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・May I use your restroom?
・Could I use your bathroom?

「お手洗いをお借りしてもよろしいでしょうか?」という、とても丁寧でフォーマルな響きを持つ表現です。

ビジネスの場や目上の方の家、初対面の人に対して使うのが最適。レストランなどのお店で店員さんに尋ねる時にも使えます。友人宅など親しい間柄では少し堅苦しく聞こえるかもしれません。

Excuse me, may I use your restroom?
すみません、トイレをお借りしてもよろしいですか?

ちなみに、"Could I use your bathroom?" は「お手洗いをお借りできますか?」という意味で、"Can I...?"より丁寧で控えめな聞き方です。相手の家に招かれた時や、お店で店員さんに尋ねる時など、少し配慮が必要な場面で使うと、丁寧な印象を与えられますよ。

Excuse me, could I use your bathroom?
すみません、トイレをお借りしてもよろしいですか?

junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 10:27

回答

・Can I use the bathroom?

Can I use the bathroom?
トイレをお借りしてもよろしいでしょうか?

「借りる」は英語でlent, rent, borrow という単語がありますが、実際に持って帰る意味になりますので、この場合は「トイレを使う」の表現useを使用します。
「トイレ」はbathroomの他にもrestroomという単語を使うことができます。
Toiletは「便器」のイメージが強いのでトイレを借りたい場合はあまり使用しません。

例文
Excuse me, may I use the bathroom?
すみません、トイレをお借りしても良いですか?

Excuse me? Where is the restroom?
すみません、トイレはどこですか?

役に立った
PV359
シェア
ポスト