プロフィール

英語系資格

実用英語検定1級,IELTS7.0

海外渡航歴

カナダ1年、アメリカ2年、オーストラリア1ヶ月

自己紹介

初めまして。

アメリカに2年、カナダに1年おりました。
大学院レベルの英語力は持ち合わせています。

0 241
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「後で思い出しやすい」は上記のように表します。 recall:思い出す(動詞) easily:簡単に(副詞) 例 Taking notes helps you recall it later easily. メモを取ると、後で思い出しやすいですよ。 take notes:ノート、メモを取る help 人 do:人が〜するのを手伝う。しやすくする 会議で話したこと、と言いたいのであれば、 Taking notes helps you recall what you have discussed later. メモを取ると、会議で何を話したのか後で思い出しやすくなりますよ。 ちなみに、私がアメリカで留学生に英語を教えている時、Take memo と memo(メモ)という単語を使うたびに、「?」というリアクションが返ってきました。 どうやら、take notes の方が伝わりやすいようですね。

続きを読む

0 176
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「話がだらだら続いたね」は上記のように表現します。 drag on: 長引く、引っ張る dragはパソコンで「ドラッグ&ペースト」とあるように、何かを引っ張るイメージです。 The meeting dragged on and on. その会議はだらだら長引きました。 他には、こんな表現が使えます。 The talk felt like it never ends. その話は永遠に終わらないのかと思いました。 The talk went on endlessly. その話は取り留めもなく続いていった。 endlessly: 終わることなく、取り留めもなく ちなみに、だらだらと話をすると言うことは、要点なく話をすると言うことだと思うので、 このような表現も使えそうですね。 The pointless talk went on and on. その要点を得ない話は、ずっと続きました。 pointless:要点を得ない(形容詞)

続きを読む

1 286
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぶち当たる問題って出てくる」は上記のように表します。 直訳すると、「問題に当たる時がある」ですが、文脈に合わせて使えば、この表現が相応しくなります。 There is a time to〜:〜するときがある hit a problem : 問題に当たる hitを使うことでまさに「ぶち当たる」のイメージを出すことができます。 ちなみに、「壁にぶち当たる」という表現は、hit the wall で示すことができます。 I was learning English in Canada, but I hit the wall after three months passed. 私はカナダで英語を学んでいましたが、3ヶ月が経った時に壁に当たりました。

続きを読む

1 378
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「観光地の一つです。」は上記のように表します。 one of: 〜の一つ sightseeing spots : 観光地 Kyoto is one of sightseeing spots in Japan. 京都は日本の観光地の一つです。 もしも、どこか写真を撮るような場所のことを言うならば、picturesque : 写真を撮るような、美しい(形容詞)を使うことができます。 In Kyoto, they have a lot of picturesque spots. 京都には、たくさんの写真スポットがあります。 ちなみに、外国から来た人たちを色々な観光地に連れていくのですが、彼らが思う、sightseeing spotと、私たちが思う場所には大きな差があるように思います! 写真を撮るような綺麗な場所に行くよりも、何かしらの体験ができる場所を好む傾向があると思っています!

続きを読む

1 242
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「補給しないと」は上記のように表します。 refill: 補給する、おかわりをする(動詞) the gas: ガソリン カジュアルな表現ではこちらを多用します。 正式には gasolineやpetrol と言いますが、カジュアル表現では the gasです。 Can I put some gas along the way? 目的地に向かいながらガソリンを入れてもいいですか? ちなみに余談ですが、 英語圏に行くと、ガソリンの単位が gallon で示されています。 1ガロンがおよそ4リットルです。(1ガロン=(米)3.785リットル、(英)4.546リットル) こうして単位に惑わされるのも、旅の新鮮さですね!

続きを読む