kanaeさん
2024/12/19 10:00
話がだらだら続いた を英語で教えて!
同僚がどうでもいい話をずっとしていたので、「話がだらだら続いたね」と言いたいです。
回答
・A long talk dragged on.
「話がだらだら続いたね」は上記のように表現します。
drag on: 長引く、引っ張る
dragはパソコンで「ドラッグ&ペースト」とあるように、何かを引っ張るイメージです。
The meeting dragged on and on.
その会議はだらだら長引きました。
他には、こんな表現が使えます。
The talk felt like it never ends.
その話は永遠に終わらないのかと思いました。
The talk went on endlessly.
その話は取り留めもなく続いていった。
endlessly: 終わることなく、取り留めもなく
ちなみに、だらだらと話をすると言うことは、要点なく話をすると言うことだと思うので、
このような表現も使えそうですね。
The pointless talk went on and on.
その要点を得ない話は、ずっと続きました。
pointless:要点を得ない(形容詞)