Dai Shionoさん
2024/04/16 10:00
ついダラダラ を英語で教えて!
後でいいやと、つい思ってしまうので、「ついダラダラしちゃう」と言いたいです。
0
62
回答
・I tend to be lazy.
「ついダラダラしちゃう。」は英語で上記のように表現できます。
「lazy」は「怠惰な、だらだらする」というネガティブなニュアンスと、「のんびりした」の肯定的なニュアンスの両方を持つ語彙です。
「 tend to」は「〜しがちである、ついつい〜してしまう」を表現できます。
<例文>
I tend to get lazy, thinking this can wait until I have more time.
(後回しでいいやと思って、ついついだらだらしてしまいます。)
「 This can wait until I have more time.」で「時間がもっとある時まで待てる」=「後回しにする」を表現できます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV62