プロフィール
Saori
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
TOEIC800点
海外渡航歴
自己紹介
英語を使っていろんな国の人とお話しするのが大好きです。
日本にはない価値観、文化の違い、ギャップがあり自分自身の価値観が広がってとても刺激的です!
「メソメソしていても仕方がない」は上記のように表現できます。 There is ~は「~がある」という文章ですが no point と一緒になることにより「~する意味がない」となります。 「メソメソ」というのは日本語で「泣く」意味がありますので、そのまま「泣く」という意味がある crying を追加して文章を完成させましょう。 また、 in はこの場合、about に少し似ていて There is no point が一体何にかかっているのかを示すために in を使用します。 別の使い方だと下記のようなもので使用できます。 There’s no point in arguing 言い争っても意味がない。 例文 A:I don't know how we can solve this problem... どうやってこの問題を解決したらいいかわからないよ・・・。 B:There is no point in crying. Let's try to find out what we can do. メソメソしていても仕方がないよ。解決する方法を探してみよう。 *try:挑戦する *find out :見つけだす
「夢見がち」は上記のように表現できます。 この表現は、誰かが現実的ではなく、理想的なことを考えすぎている時に、少し優しく、でもちょっと軽い感じで言う時に使います。 言い方としては、あまり攻撃的ではなくて、ちょっと可愛らしい感じの指摘になります。例えば、相手がすごく理想的な計画を立てているけど、現実的には難しいと感じた時に使えるフレーズです。 また、 You're ( You are )で「あなたは~だ」と言い表すことができます。 *a bit of:ちょっと *a dreamer:夢をよく見る人、夢見がち、妄想する人 例文 A:I want to marry a billionaire in the future and have 30 dogs! 私は将来大富豪と結婚して、犬を30匹飼いたい! B:It's good to have a dream, but you're a bit of a dreamer. 夢を持つことはいいことだけど、ちょっと夢見がちだね。 *a billionaire:大富豪、億万長者 *in the future:将来
「グダグダ」は上記のように表現できます。 「グダグダ」はもう少し説明的に表すと「めちゃくちゃになってきた」「物事が整理できなくなってきた」ととらえることができます。なので、今回「めちゃくちゃ」という意味がある messy を使用します。 また、主語+ be 動詞+ getting の構文で「~になってきた」と示すことができます。 例文 A:How about this park? It looks so pretty. この公園はどうですか?とてもきれいですよ。 B:No, I don' think this is the good spot. How about this mountain? いや、そこはいい場所じゃないと思う。この山はどうですか? C:Hey hey. It's getting messy. ちょっとまって、グダグダになってきたよ。
1. Looks good. いい感じ Looks というと日本語でも「ルックスがいい」などで使用され、見た目がいいことに使用されますよね。この「いい感じ」の使用方法は、見た目がよいとされる際に使用できます。美容院で髪を切ってもらったあとに、美容師に「いかがですか?」と言われた後に使えるような言い回しです。 例 A:What do you think about this clothes? この服どう思う? B:Looks good. いい感じ。 2. Sounds good. いい感じ。 こちらに関しては good は同じですが、 Sounds が使われています。日本語でも「サウンド」と使われるように、「音」に関することに使われており、英語では誰かに提案されたりした際に「そのアイデアいいね」といったニュアンスで「それいい感じですね」と使用します。 例 A:How about we try that new restaurant? あのレストラン行ってみない? B: Sounds good. いい感じ。
「そのくらいの値段なら、買ってもいいかな」は上記のように表現できます。 人 + can + 動詞の原形で「~ができる」と表すことができます。今回は「買ってもいいかな」という文章ですが、もう少し英語にするために日本語を正確に表すと「買うことを考えることができる」という意味になりますので、 「考える」という意味がある consider を使って、表現します。 If は「もし~なら」という意味があり、今回は「そのくらいの値段なら」という文章なので、 if 構文を使用するとしっくりきます。 *around:それくらいの *that price:その値段 例文 A:How about 400 USD? 400ドルでいかがですか? B:I can consider buying it if it's around that price. そのくらいの値段なら、買ってもいいかな。