プロフィール
Claire2
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :301
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
現在、オンライン英会話をほぼ毎日受講しており日々勉強中です。
ネイティブレベルではありませんがお役に立てればと思っております。
1. Experience is the best teacher. かわいい子には旅をさせよ。(経験は最高の教師だ。) Experience : 経験 「経験することが何よりも大切」という文章から、「かわいい子には旅をさせよ」を表現しました。 2. If you love your child, send him on a journey. かわいい子には旅をさせよ。(子供を愛しているのなら、旅に出しなさい。) love : 愛する send : 送る、出す journey : 旅 こちらは、直訳に近い表現です。 子供を大切に思うなら困難なことも必要であるという日本のことわざの意図を伝えることができると思います。 参考になれば幸いです。
1. What should I make? 何作ろうかな? make : 作る ここで使われている should は、厳密な「~すべき」という意味ではなく、「何を作ったらいいかな」という提案や推測のニュアンスを持っています。 2. What am I in the mood to make today? 何作ろうかな? in the mood : ~する気分だ in the mood というフレーズを使って、「今日は何を作る気分かな?」という文で表現しました。 3. What can I whip up? 何作ろうかな? whip up : (料理などを)手早く作る この文では、whip upというフレーズを使って、「料理を作る」を表現しました。 make や cook 以外でも「料理を作る」に使える表現です。 参考になれば幸いです。
1. can't access アクセスができない。 access「~にアクセスする」という動詞を使って表現しました。 例文 I can't access the company's official website. Could you please check it? 会社の公式サイトにアクセスができないから確認してください。 company's official website : 会社の公式サイト check : 確認する 2. have trouble accessing アクセスができない。 have trouble「問題がある(起こる)」という表現を使いました。 例文 I'm having trouble accessing the company's official website. Could you please look into it and check what's wrong? 会社の公式サイトにアクセスができないから確認してください。 (会社の公式サイトにアクセスできません。調べて何が問題か確認していただけますか?) look into : 調べる この例文は、1よりも丁寧な言い方です。 参考になれば幸いです。
1. Breaking News ニュース速報 Breaking は「壊れる」や「割れる」という意味がありますが、ここでは「発生する」という意味で使われます。「ニュースが割り込む」というイメージで、すぐに報じるべき緊急のニュースを表します。 例文 Breaking News: A major earthquake has struck the city. ニュース速報:大規模な地震が都市を襲いました。 earthquake : 地震 struck : strike「襲う」の過去分詞 参考になれば幸いです。
1. rushed to the hospital 救急搬送された。(急いで病院に搬送された。) rush to : 急送する 「病院へ急いで搬送された」という文章を使って、「救急搬送」を表現しました。 例文 They were rushed to the hospital following the crash. 彼らは事故の後、急いで病院に搬送されました。 following : ~のあとで crash : 事故 2. taken by ambulance 救急搬送された。(救急車で搬送された。) ambulance : 救急車 「救急車で搬送された」という文章を使って、「救急搬送」を表現しました。 例文 She was taken by ambulance after the incident. 彼女は事故後、救急車で搬送されました。 incident : 事故、事件 参考になれば幸いです。