プロフィール

英語系資格

英検準1級

海外渡航歴

自己紹介

現在、オンライン英会話をほぼ毎日受講しており日々勉強中です。
ネイティブレベルではありませんがお役に立てればと思っております。

0 461
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Who do you think will be the next Prime Minister? 次の総裁選は誰になるだろうね。(誰が次の総理大臣になると思いますか?) Who will be the next Prime Minister? 誰が次の総理大臣になりますか? Prime Minister : 総理大臣 「次の総理大臣は誰になるだろう?」という上記の疑問文に do you think を挿入して、相手の意見を尋ねる文にしています。 will は、未来の出来事を示すための助動詞で未来の事を示す文章で使います。 2. I wonder who will be elected as the next Prime Minister. 次の総裁選は誰になるだろうね。(誰が次の総理大臣に選ばれるのかなと思う。) I wonder : ~かなと思う elect : 選ぶ ここでは、疑問文を使わずに、自分が「誰が次の総理大臣になるのかな」と思いを巡らせている様子を表現しています。be elected は受動態で、「選ばれる」と訳します。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 609
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sat still じっと座っていた。 ここでの still は「じっと、そのまま」という意味で使われています。 sat は sit 「座る」の過去形です。 例文 He sat still, shivering from the cold. 彼は寒さに震えながらも、じっと座っていた。 shivering は、動詞 shiver「震える」の現在分詞形で「しながら」の部分を表現しています。 from the cold は「寒さからくる震えであること」を説明しています。 2. remained seated じっと座っていた。 remained は、動詞 remain「留まる」の過去形を使って、「座った状態である」ことを表現しました。 seated は形容詞のように使われている過去分詞seat 「座らせる」で、remained seated で「座った状態でいた」という意味になります。 He remained seated, trembling from the cold. 彼は寒さに震えながらも、じっと座っていた。 ここでは、trembling は動詞 tremble「震える」の現在分詞形で「しながら」の部分を表現しました。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 426
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しばらく置いておいたら」は上記のように表現されます。 left out : 置きっぱなしにする(left は leave の過去形) cold drink : 冷たい飲み物 for a while : しばらくの間 left out というフレーズを使って「置いておく」を表現しました。 left と out の間に my cold drink を入れる点に注意しましょう。 left out my cold drink と言っても文法的には正しいのですが、少し意味が変わります。 left out は通常、「除外する」や「忘れ去られる」という意味で使われることが多いので、left out my cold drink というと「冷たい飲み物を除外した」や「冷たい飲み物を忘れ去った」というニュアンスが強くなります。 例文 I left my cold drink out for a while, and it became lukewarm. 冷たい飲み物をしばらく置いておいたら、ぬるくなってしまった。 lukewarm : ぬるい 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 290
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「魚のうろこ取ってください。」は上記のように表現できます。 Could you~?: ~していただけませんか? please : ~してください remove : 取り除く scale : うろこ Could you please とすることでより丁寧な表現にした文章です。 またスーパーで「頭は残して、しっぽは取ってください」と言いたい場合は、以下のように言うと良いと思います。 Could you please remove the scales? 魚のうろこ取ってください。 Please leave the head but remove the tail. 頭は残して、しっぽは取ってください。 leave : 残す head : 頭 tail : しっぽ Please + 動詞の原形 の文章で、丁寧な命令文や依頼文を作ることが出来ます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 408
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「煮込んだ肉がほろほろと柔らかくなっている。」は上記のように表現できます。 stew : とろ火で煮る meat : 肉 tender : 柔らかい fall apart : (ほろほろと)崩れる The stewed meat で「煮込んだ肉」という意味になり、 so tender (that) it falls apart は「so + 形容詞 + that + 主語 + 動詞」の構文で that が省略されています。この構文は、形容詞を強調して、その結果何が起こったかを説明するために使われます。直訳すると「とても柔らかいのでほろほろと崩れる」となります。that は口語表現や日常会話では省略されることがあります。 参考になれば幸いです。

続きを読む