プロフィール
Claire2
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :301
質問数 :0
英語系資格
英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
現在、オンライン英会話をほぼ毎日受講しており日々勉強中です。
ネイティブレベルではありませんがお役に立てればと思っております。
1. Could you please follow up on the report? 催促をお願いします。 follow up : フォローアップする、追跡する、確認する on the report : そのレポートについて Could you please~?を使った丁寧な表現で、 「そのレポートについてフォローアップしていただけますか?」という意味の丁寧な依頼のフレーズです。 レポートの進捗状況を確認したり、期限が過ぎている場合に催促したりする際に使われます。 2. Could you kindly remind them about the report? そのレポートについて彼らにリマインドしていただけますか? kindly : 親切な remind : 思い出させる、気づかせる、リマインドする about the report : レポートについて Could you kindly~?も丁寧な表現です。 レポートを提出すべき人々に対して、期限が過ぎていることを思い出させるように依頼する際に使われます。 参考になれば幸いです。
1. bow one's head 頭を下げる。 bow : お辞儀する head : 頭 例文 He bowed his head in apology. 彼は謝罪のために頭をさげた。 in apology : お詫びに、謝罪のために 2. lower one's head 頭を下げる。 lower : 低くする、下げる 例文 He lowered his head to apologize for his mistake. 彼は、彼の失敗を誤るために頭を下げた。 apologize for : 謝る mistake : 失敗、間違い 3. bow down 頭をさげた。 bow down : お辞儀する 例文 After realizing his mistake, he bowed down in apology in front of his colleagues. 彼は自分のミスに気づいた後、同僚の前で謝罪の意を示して深く頭を下げた。 realize : 気づく in front of : ~の前で colleague : 同僚 After realizing his mistake は「彼の失敗に気づいた後」を意味しています。 in apology は「お詫びに、謝るために」、in front of his colleagues 「同僚の前で」を表現しています。 参考になれば幸いです。
1. They all spoke with one voice. 口を揃える。(全員が同じことを言った。) all : 全員、みんな spoke : 動詞 speak 「話す」の過去形 with one voice : 一つの声で with one voice「一つの声で」という意味のフレーズを、比喩的に使って表現しました。 複数の人が同じ意見を持っている、または一斉に同じことを言ったことを表現するフレーズです。直訳すると「彼らは皆、一つの声で話した」という意味になりますが、比喩的には「皆が同じ意見を述べた」や「意見が一致した」という意味になります。 2. They all said the same thing in unison. 口を揃える。(全員が一斉に同じことを言った。) the same thing : 同じこと in unison : 一斉に、声をそろえて in unison を「全員が同じことを同時に言った」という意味で使ったフレーズです。 こちらも、複数の人が同時に同じ意見を持っている、または一斉に同じことを言ったことを表現しています。 参考になれば幸いです。
「切羽詰まる。」は上記のように表現できます。 pressure : プレッシャー 現在進行形の文で、「プレッシャーを感じている」という意味の文を使い、「切羽詰まる」を表現しました。 例文 The deadline for the project proposal is approaching, and I'm feeling the pressure. 企画案の締切が近づいて切羽詰まってきた。 deadline : 締め切り project proposal : 企画案 approach : 近づく The deadline for the project proposal 「企画案の締め切り」が主語となっており、現在進行形で、「締め切りが近づいている」ことを表現しています。 このフレーズは、仕事や学業などのプレッシャーを同僚や友人に伝える際に使われます。 参考になれば幸いです。
「この調子で頼むよ。」は上記のように表現できます。 Keep going : 続けて Keep は「続ける」という意味の動詞で、going は動詞 go の現在分詞形です。 ここでは「続けて」という意味で使っています。 you're doing great は、現在進行形の文で「あなたは素晴らしい仕事をしている」という意味です。 相手を励まし、現在の努力を続けるように促すフレーズです。特に、進行中のプロジェクトや課題、スポーツやフィットネスの取り組みなどで相手のモチベーションを維持し、応援するニュアンスを持っています。このフレーズは、相手の努力を称賛し、ポジティブなフィードバックを与えるための表現です。 参考になれば幸いです。