
Mitsuhaさん
2024/08/28 00:00
口を揃える を英語で教えて!
みんな同じ意見だった時に「口を揃える」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・They all spoke with one voice.
・They all said the same thing in unison.
1. They all spoke with one voice.
口を揃える。(全員が同じことを言った。)
all : 全員、みんな
spoke : 動詞 speak 「話す」の過去形
with one voice : 一つの声で
with one voice「一つの声で」という意味のフレーズを、比喩的に使って表現しました。
複数の人が同じ意見を持っている、または一斉に同じことを言ったことを表現するフレーズです。直訳すると「彼らは皆、一つの声で話した」という意味になりますが、比喩的には「皆が同じ意見を述べた」や「意見が一致した」という意味になります。
2. They all said the same thing in unison.
口を揃える。(全員が一斉に同じことを言った。)
the same thing : 同じこと
in unison : 一斉に、声をそろえて
in unison を「全員が同じことを同時に言った」という意味で使ったフレーズです。
こちらも、複数の人が同時に同じ意見を持っている、または一斉に同じことを言ったことを表現しています。
参考になれば幸いです。
質問ランキング
アドバイザーランキング
質問ランキング
アドバイザーランキング