Harryさん
2023/07/24 14:00
靴を揃える を英語で教えて!
子どもが靴を脱ぎっぱなしにしているので、「靴を脱いだら揃えてね」と言いたいです。
回答
・line up shoes
「靴を揃える」は上記の様に言えます。
line upは「揃える」という意味の句動詞で、整然と並べることを指します。「何かを列や秩序正しい形にする」動作を表します。
早速ご質問のシチュエーションで例文をみてみましょう。
例文
Please line up your shoes after taking them off.
靴を脱いだら揃えてね。
after taking them off は「靴を脱いだら」に該当します。
他の言い方です。
例文
Make sure to put your shoes together after taking them off.
靴を脱いだら必ず揃えておいてね。
put your shoes together が「靴を揃える」に該当します。
靴を一緒にしておくことから簡単に連想でき、覚えやすくもあるのではないでしょうか。
Make sure to を加えることで、強めの注意を促すニュアンスが含まれます。一緒に覚えましょう。
お役に立ちましたら幸いです。