プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いします。

0 22
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pretend to work pretend to 〜 は「〜するふりをする」という意味です。 to の代わりに that を用いて 後ろに文をつなげることもできます。 例文 He’s pretending to work, but he’s actually doing nothing. 彼は仕事をしているフリをしているけど、実際には何もしていない。 ※ do :「〜する」と言う意味で、 do nothing で「何もしない」という意味になります。 2. fake working 直訳すると「仕事していることを偽る」となります。 pretend の代わりに fake 「偽る」を使った表現方法です。先ほどと異なり、fake の後ろには動名詞が続きますので注意が必要です。 例文 He’s faking working and pretending to be busy. 彼は仕事をしているふりをして、忙しいふりをしている。

続きを読む

0 20
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. bring out the smiles in others 直訳すると「周りの笑顔を導き出す」という意味です。 bring out は「引き出す」「引き起こす」という意味で、よく使われるフレーズですので覚えましょう。 例文 She has a way of bringing out the smiles in others. 彼女は周りの笑顔を引き出す方法を持っている。 ※ way of :「〜の方法」 2. draw smiles from others draw は通常「〜(線などを)描く」という意味ですが、このように「(人が)〜を引き出す」という意味でも使われます。 例文 He knows how to draw smiles from others. 彼は周りの笑顔を引き出す方法を知っている。 ※how to 〜 :「〜する方法」という意味です。〜に動詞の原形が続くことで、「方法」や「手順」を示す名詞句になります。

続きを読む

0 13
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. do this too 「これも、やって」というシンプルな表現です。ここで do は、「〜をする」という意味の動詞で使用されています。また、 too は「〜も」という意味の副詞です。どちらの単語も、よく使われますので覚えましょう。 例文 Don’t forget to do this too. これも忘れないでね。 ※Don't forget to :「〜するの忘れないでね」 2. take care of this too 直訳すると「これも対処してね」となります。先ほどの do の代わりに take care of 〜「〜に対処する」を使用した言い方です。 take care of も、よく使われるフレーズですのでぜひ覚えましょう。 例文 Can you take care of this too? これもやってくれる? ※Can you :「〜できる?」というカジュアルな依頼の時に使われます。

続きを読む

0 25
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It’s easier than I thought. 直訳すると「思っていたより簡単」です。比較級 than を使用したシンプルな表現方法です。なお、 I thought 「思っていた」は、簡単と思っていたのは今より過去の話なので、過去形を使います。 例文 This is easier than I thought. これ、思っていたより使いやすい。 2. It’s better than I expected. 直訳すると「期待していたより、良かった」です。 easer「簡単」 の代わりに better 「良い」を使用して、使いやすさだけでなく、内容が良かったなど内容に対する表現にも使えます。 例文 This smartphone is better than I expected. このスマートフォン、思っていたより使いやすい(良い)。

続きを読む

0 29
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. He is trusted by everyone. 直訳すると「彼/彼女は誰からも信頼されている」です。 trust は「〜を信頼する」という意味のため、今回のように自分が信頼されていることを伝える場合は受動態を使用します。 例文 He is trusted by everyone in the team. 彼はチームの誰からも信頼されている。 2. He earns the trust of everyone. trust の代わりに earn 「得る」を使用した言い方です。直訳すると「彼はみんなの信頼を得ている」という意味になります。 例文 He earns the trust of everyone he works with. 彼は一緒に働く人々から信頼を得ている。 ※ everyone の後ろに関係代名詞 who が省略されています。

続きを読む