Uchiyama

Uchiyamaさん

2024/12/19 10:00

これもやっといて を英語で教えて!

ついでの用事を頼みたいので、「これもやっといて」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 8
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 01:24

回答

・do this too
・take care of this too

1. do this too
「これも、やって」というシンプルな表現です。ここで do は、「〜をする」という意味の動詞で使用されています。また、 too は「〜も」という意味の副詞です。どちらの単語も、よく使われますので覚えましょう。

例文
Don’t forget to do this too.
これも忘れないでね。
※Don't forget to :「〜するの忘れないでね」

2. take care of this too
直訳すると「これも対処してね」となります。先ほどの do の代わりに take care of 〜「〜に対処する」を使用した言い方です。 take care of も、よく使われるフレーズですのでぜひ覚えましょう。

例文
Can you take care of this too?
これもやってくれる?
※Can you :「〜できる?」というカジュアルな依頼の時に使われます。

役に立った
PV8
シェア
ポスト