プロフィール
laki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :203
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 900点(2023年)
海外渡航歴
アメリカ留学
自己紹介
アメリカに留学後、アメリカ人パートナーと出会い現在は子供と3人家族で暮らしております。
「人生がそんなに簡単ならいいのだけど」は英語で上記のように表現できます。 I wish 「〜ならいいのに」 Life 「人生、生活」 Easy 「簡単な、容易な」 例: A: I’m going to marry a great rich boyfriend at 24 and buy a house… 24歳にお金持ちの素敵な彼氏と結婚して、家を建てて、、、 B: I wish a life is that easy. 人生がそんなに簡単ならいいのだけど。 Marry ~ 「〜と結婚する」 Rich 「お金持ちの」 Boyfriend 「彼氏」 At ~ 「〜で、〜歳で」 Buy 「買う」 「〜ならいいのに」と現実ではありえないような事を表現したいときに wish を用います。また、その後に続く文内の動詞は実際の時制の一つ前の時制になります。この場合は「簡単ならいいのだけど」と現在の時制なので、過去形の was を使います。
1. I wish I could say something useful. 何か役に立つことを言えたらいいのだけど。 Say:言う(動詞の原型) Useful:役に立つ(形容詞) 「〜できたらいいのに」は英語で I wish I could ~ を用いて文章を作ります。〜の部分には動詞の原型が続きます。 また、「何か役に立つこと」などの表現をする時には something ~ と表現し、〜内には形容詞が続きます。他の例は下記の通りです。 Something new 「何か新しいもの」 Something fun 「何か楽しいこと」 2. I wish I could say something helpful. 何か役に立つことを言えたらいいのだけど。 1と文の作りは同じですが、useful 「役にたつ」の代わりに helpful 「役にたつ、助けになる」を用いることも可能です。
「どうして彼女にわかったの?」は英語で上記のように表現します。 How 「どのように、どうして」 Find out 「見つけ出す、突き止める」 例: A: My girlfriend found out that I went to watch a movie with another girl. 他の女の子と映画に行ったことがGFにばれてしまったんだ。 B: How did she find out? どうして彼女に分かったの? Watch a movie 「映画を見る」 Another 「もう一つの、他の一つの」 「突き止める」というニュアンスを表現したいときに find out を用います。 「知っている」とだけ表現したいときは know を用います。
「丸一日休みたい!」は英語で上記のように表現します。 Want to ~ 「〜したい」 Take ~ off 「休みを取る」 ※ 〜の部分に期間を表す英語を入れて、「〜間休みをとる」を表せます。 例: I have been working for 6 days in a row. I want to take a whole day off! まあ六日間も連続で働いてるよ。丸一日休みたい! Have been ~ ing 「(過去から現在まで)ずっと〜している」 In a row 「連続で」 上記の表現は、「仕事を休みたい」などと何かの動作を一時中断したいときに用いる言い方です。 「休憩したい、体を休ませたい」と伝えたいときには下記のように表現します。 I want to take a rest for one day. 1日休みたい。 Take a rest 「休む、休憩する」 I want to relax all day. 一日中ゆっくりしたい。
1. Don’t keep following me. つきまとわないで。 Don’t ~ 「〜しないで」 Keep ~ ing 「〜し続ける」 Follow 「ついていく 例: You are a stalker. Don’t keep following me! あなたはストーカーよ。つきまとわないで! Keep の後ろには現在進行形の動詞が続きます。 「ストーカー」は英語でも同様に stalker といいます。 2. Don’t stalk me. つきまとわないで。 Stalk 「ストーカー行為をする、つきまとう」 例: Don’t stalk me! That’s enough! つきまとわないで!もうこりごりだわ! Enough 「十分」 「ストーカー行為をする」も1と同様で、英語でも stalk を用います。