プロフィール
T.W.F.
英語アドバイザー
フィンランド
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
現在フィンランドと日本を拠点にしてます。
当方、アメリカとイギリスへ住んでいたこともあり、妻はアメリカ人です。
1. live positively 「前向きに生きる」という意味です。live positively は、積極的で前向きな態度を持って生活することを表します。このフレーズは、困難な状況でもポジティブな視点を維持し、前進し続けることを強調します。 例文 After realizing that dwelling on problems was futile, I decided to live positively. グズグズ悩んでも仕方ないと気づいたので、前向きに生きることに決めた。 dwelling on problems が「問題にくよくよする」、futile が「無駄な」という意味です。live positively は「前向きに生きる」を指し、過去の悩みを乗り越えてポジティブな姿勢を選択する様子を表現しています。 2. stay positive 「前向きに生きる」という意味です。stay positive は、困難やストレスに直面してもポジティブな気持ちを保つことを意味します。このフレーズは、ネガティブな感情に流されず、前向きな姿勢を維持することを促します。 例文 He found the strength to stay positive after deciding to let go of unnecessary worries. 不要な心配を手放すことに決めた後、彼は前向きでいる力を見つけた。 found the strength が「力を見つけた」、let go of unnecessary worries が「不要な心配を手放す」を意味します。stay positive は「前向きでいる」を表し、前向きな気持ちを保つことの重要性を強調しています。
1. She has a rich social life. 「人間関係が豊か」という意味です。she has a rich social life は、彼女が多くの友人や知人と交流し、さまざまな社交活動に参加していることを表します。このフレーズは、彼女の人間関係が充実していることを強調します。 例文 She has a rich social life, always attending gatherings and meeting new people. 彼女は人間関係が豊かで、いつも集まりに参加して新しい人と出会っています。 She has a rich social life が「人間関係が豊かである」という意味を表しています。always attending gatherings は「いつも集まりに参加している」、meeting new people は「新しい人と出会う」を指し、彼女の活発な社交生活を具体的に描写しています。 2. She is well-connected. 「人間関係が豊か」という意味です。she is well-connected は、彼女が多くの重要な人々と繋がりを持っており、幅広い人脈を有していることを表します。このフレーズは、彼女のネットワークの広さや影響力を強調します。 例文 Being well-connected, she easily finds opportunities through her extensive network. 人脈が豊かなので、彼女は広範なネットワークを通じて簡単に機会を見つけます。 Being well-connected が「人脈が豊かであること」、easily finds opportunities が「簡単に機会を見つける」を意味しています。extensive network は「広範なネットワーク」を指し、彼女の人脈の広さを強調しています。
1. builds trust 「信頼を築く」という意味で、良好なコミュニケーションを通じて相手との信頼関係が形成されることを表します。このフレーズは、相手との関係を強化するための基本的な行動や態度を示します。 例文 Good communication builds trust between team members. 良好なコミュニケーションがチームメンバー間の信頼関係につながるんだよ。 builds trust が「信頼を築く」、team members が「チームメンバー」を意味しています。Good communication は「良好なコミュニケーション」を指し、信頼関係を構築するための鍵であることを示しています。 2. fosters a trusting relationship 「信頼関係を育む」という意味で、良好なコミュニケーションを通じて相手との信頼を深めることを表します。このフレーズは、信頼関係が自然に、または意図的に成長することを強調します。 例文 By regularly sharing updates, she fosters a trusting relationship with her team. 定期的にアップデートを共有することで、彼女はチームとの信頼関係を育んでいるよ。 fosters a trusting relationship が「信頼関係を育む」、regularly sharing updates が「定期的にアップデートを共有する」を意味します。with her team は「彼女のチームとの関係」を示し、信頼を築く方法の一例を伝えています。
1. with the idea that health is the most important thing 「一番大事だという考えに」という意味です。with the idea that は「~という考えに」という意味で、特定の理念や信念に共感したり支持したりする場合に使います。health is the most important thing は「健康が一番大事だ」という内容を表します。 例文 I empathize with the idea that health is the most important thing. 健康が一番大事だという考えに共感します。 2. with the belief that health is paramount 「一番大事だという考えに」という意味です。with the belief that は「~という信念に」という意味で、強い確信を持っている考えに共感する場合に使います。health is paramount は「健康が最優先である」という意味を強調します。 例文 He acted with the belief that health is paramount, prioritizing his well-being above all else. 彼は健康が最優先であるという信念に基づいて行動し、全てのことよりも自分の健康を優先しました。
1. was in the middle of eating but 「食べかけたが」という意味です。was in the middle of eating は「食べている最中で」という意味で、but は「しかし」という意味を持ちます。このフレーズは、何かが起こったために食事が中断された状況を表します。 例文 I was in the middle of eating breakfast, but I had to leave suddenly. 朝ごはんを食べかけたが、急に出かけなければならなくなった。 2. was halfway through eating but 「食べかけたが」という意味です。was halfway through eating は「食事の半分まで進んでいた」という意味で、but は「しかし」という意味を持ちます。このフレーズは、食事の途中で他のことが起こったことを表します。 例文 I was halfway through eating breakfast, but an urgent call came in. 朝ごはんを食べかけたが、急な電話がかかってきた。