プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
現在フィンランドと日本を拠点にしてます。

当方、アメリカとイギリスへ住んでいたこともあり、妻はアメリカ人です。

0 308
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finlandフィンランド

1. a big event 「一大イベント」を表す一般的な表現です。特別な大きな出来事やイベントというニュアンスを伝えられます。 例文 Christmas is a big event for us, isn’t it? クリスマスは一大イベントだね。 2. a major occasion こちらも「一大イベント」を表しますが、occasion を使うことで特別な機会や行事というニュアンスが強まります。 例文 Christmas is a major occasion, and I’m really looking forward to it. クリスマスは一大イベントで、本当に楽しみだよ。

続きを読む

0 447
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finlandフィンランド

1. department 「学科」を表す一般的な単語です。大学や専門学校などで、それぞれの専攻分野が属する組織的な区分を指します。 例文 I’m studying in the Department of Economics. 私は経済学科で学んでいます。 2. major 「専攻」としても使われ、「どの学科に所属しているか」を伝える場合によく用いられます。 ただし、major は学科そのものというよりも専攻分野(何を主に学んでいるか)を表す言葉です。 例文 I’m majoring in English literature. 私は英文学を専攻しています。(=英文学科で学んでいます)

続きを読む

0 178
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finlandフィンランド

1. the aging process progresses 「熟成が進んでいく」という意味を持ちます。the aging process は熟成の過程やプロセスを指し、progresses は「進む」「進行する」という意味の動詞です。この表現は、熟成が徐々に進行していく様子を示します。文法的には主語と動詞で構成されるシンプルな文型です。 例文 The aging process progresses as you move deeper into the warehouse. 奥に行くほど熟成が進んでいきます。 2. it matures as you go further in 「奥に行くほど熟成が進む」という意味になります。it matures は「それが熟成する」を表し、as you go further in は「奥に進むにつれて」というニュアンスです。as は従属接続詞で、主節 it matures に従属節 you go further in が続く構造になっています。 例文 It matures as you go further in, so you’ll notice a difference in taste the deeper you go. 奥に行くほど熟成が進んでいくので、奥へ行くほど味の違いに気づくでしょう。

続きを読む

0 434
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finlandフィンランド

1. You can enjoy the view. 景色を楽しめます。 enjoy the view は、「周囲の風景を楽しむ」ことを表します。 例文 You can enjoy the view from the living room. リビングから景色を楽しめるよ。 2. You can take in the scenery 景色を眺めることができます。 景色をじっくり味わえるというニュアンスです。take in は「取り込む」という意味です。 例文 If you step out onto the balcony, you can take in the scenery. バルコニーに出れば、景色を楽しめます。

続きを読む

0 259
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Finlandフィンランド

1. manga cafe 「漫画喫茶」を指します。海外ではあまり馴染みがないかもしれませんが、漫画がたくさん置いてあり、ドリンクなどを楽しみながら漫画を読むことができる場所を表します。 例文 We still have some time to kill. Let's go to a manga cafe. 中途半端に時間が余っているから、漫画喫茶に行こうよ。 2. manga lounge manga café とほぼ同じ意味ですが、もう少しリラックスできる空間というニュアンスが感じられます。 例文 Since we have a bit of time before the movie, how about going to a manga lounge? 映画まで少し時間があるから、漫画喫茶に行かない?

続きを読む