zion

zionさん

2024/12/19 10:00

人間関係が豊か を英語で教えて!

人づきあいの上手な人がいるので、「彼女は人間関係が豊か」と言いたいです。

0 147
T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2024/12/24 03:24

回答

・She has a rich social life.
・She is well-connected.

1. She has a rich social life.
「人間関係が豊か」という意味です。she has a rich social life は、彼女が多くの友人や知人と交流し、さまざまな社交活動に参加していることを表します。このフレーズは、彼女の人間関係が充実していることを強調します。

例文
She has a rich social life, always attending gatherings and meeting new people.
彼女は人間関係が豊かで、いつも集まりに参加して新しい人と出会っています。
She has a rich social life が「人間関係が豊かである」という意味を表しています。always attending gatherings は「いつも集まりに参加している」、meeting new people は「新しい人と出会う」を指し、彼女の活発な社交生活を具体的に描写しています。

2. She is well-connected.
「人間関係が豊か」という意味です。she is well-connected は、彼女が多くの重要な人々と繋がりを持っており、幅広い人脈を有していることを表します。このフレーズは、彼女のネットワークの広さや影響力を強調します。

例文
Being well-connected, she easily finds opportunities through her extensive network.
人脈が豊かなので、彼女は広範なネットワークを通じて簡単に機会を見つけます。
Being well-connected が「人脈が豊かであること」、easily finds opportunities が「簡単に機会を見つける」を意味しています。extensive network は「広範なネットワーク」を指し、彼女の人脈の広さを強調しています。

役に立った
PV147
シェア
ポスト