プロフィール

英語系資格

英検準1級, TOEIC895

海外渡航歴

自己紹介

2年ほど日⇔英翻訳をしています。

0 266
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女に会うたびに」は上記のように表現します。 Every time ~. で「~するたびに」や「毎回」という意味になります。 see には「人に会う」という意味がありますが、初めて会う相手には使えないので注意が必要です。 例文 Every time I see my girlfriend, I get a heartwarming feeling. 彼女に会うたびに心が温かくなるような気持ちになります。 heartwarming は「心が温まる」という意味の形容詞です。 get a ~ feeling は「~な気持ちになる」に相当する表現です。 また、 I get a heartwarming feeling. の代わりに she warms my heart. と言っても同じような意味で使えます。 warm ~'s heart は「~の心を温める」という表現です。

続きを読む

0 576
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「賛成するとは限らない」は上記のように表現できます。 Not necessarily ~. で「必ずしも~とは限らない」に相当します。 似た表現で Not always ~. もありますが、これは「いつも~とは限らない」という意味になるので、場面によって使い分ける必要があります。 例文 All the people don't necessarily agree with your opinion. すべての人たちがあなたの意見に賛成するとは限らない。 All the people:すべての人 Everyone でも同じ意味で使えますが、その場合は後の動詞が三人称単数の形になるので注意が必要です。 agree with ~:~に賛成する opinion:意見(名詞)

続きを読む

0 576
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最近天気が悪い」は上記のように表現します。 lately は「最近」を意味する副詞で、「少し前から継続して」の意味を含有するので、現在完了や現在完了進行形とともに用いられることが多いです。 recently も「最近」を意味しますが、現在完了の形とは用いられないので、ご注意ください。 bad の代わりに horrible や terrible などの形容詞を使っても同じように表現できます。 例文 A: Don't you think the weather has been terrible lately? 最近天気悪いと思わない? B:Yeah it has. I don't like it when the weather is bad. そうだね。天気が悪いのは好きじゃないよ。 Don't you think ~ ? は「~だと思わない?」に相当する表現です。 I don't like it when ~. は「~なのは好きじゃない」という意味です。 I don't like it when someone commands me. 誰かに指図されるのは好きじゃない。 のように使います。

続きを読む

0 205
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It's natural to cry 「泣くのは自然なこと」に相当する表現です。 It is A to B. で「BするのはAです」という表現になります。 natural は「自然な」という意味の形容詞です。 I heard you cried, but it's natural to cry as a human. 君が泣いてしまったって聞いたけど、人として泣くのは自然なことだよ。 as a human は「人として」に相当します。 2. Crying is natural. こちらは 1. の It's natural to cry. の言い換えになります。同じ意味で使うことができます。 Crying is natural, so don't worry. 泣くのは自然なことだよ、だから心配しないで。

続きを読む

0 247
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自転車に乗りかけたが、タイヤの空気が抜けていた」は上記のように表現できます。 almost ride my bike で「自転車に乗りかける」になります。 rode は ride の過去形で、「乗る」を意味する動詞です。 bike は「自転車」という意味の名詞です。 bicycle とも言っても同じ意味で通じます。 tires are flat は「タイヤがパンクしている」「タイヤの空気が抜けている」に相当します。 英国やオーストラリアでは tyre と綴ります。 When I rode my bike, I felt something was off and realized the tires were flat. 自転車に乗った時に何か違和感を覚えたが、タイヤの空気が抜けていたことに気づいた。 something is off は「何かがおかしい」で feel something is off は「違和感を覚える」と言う表現です。

続きを読む