プロフィール
NakagawaMihiro
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
英検準1級, TOEIC895
海外渡航歴
自己紹介
2年ほど日⇔英翻訳をしています。
「住んできた場所の中でも」は上記のように表現します。 out of the ~s 人 have ever 動詞 の形で「今まで~してきた~の中でも」という言い方になります。 例えば out of the books I've ever read は「私が今まで読んできた本の中で」になります。 名詞は必ず複数形になります。 例文 Out of the places I've ever lived, this one is the coziest to live. 今まで住んできた場所の中でも、ここが一番快適だ。 this one は直前の place を受けて置き換わっています。 coziest は cozy 「住みやすい」「快適な」という意味の形容詞の最上級の形です。
「彼女がいるうちは安心できる」は上記のように表現します。 as long as ~. は「~な限りは」という接続詞です。 as far as という表現もありますが as long as は時間や期間などの条件を表し、 as far as の場合は程度や範囲を意味するので今回の文章では使えません。 be around:周囲にいる、存在する be relieved:安心した 例文 She's good at training people, so as long as she's around, we're relieved. 彼女は人を指導するのが上手なので、彼女がいる限り私たちは安心できます。 be good at ~ :~が上手 train:指導する、鍛える(動詞)
「旅行してきた中でも」は上記のように表現します。 Out of the places :場所の中で ever :今まで traveled は英国では travelled と綴られることがあるのでご注意ください。 例文 Autumn leaves in Kyoto were especially beautiful out of the places I've ever traveled. 旅行してきた中でも、京都の紅葉は特に美しかったよ。 Autumn leaves :紅葉 Autumn leaves in Kyoto で「京都の紅葉」という表現になります。 especially :特に(副詞)
「怒ってもしかたないから」は上記のように表現します。 It is no use ~ing. の形で「~してもしかたない」という言い方になります。 get angry:怒る get angry の代わりに get mad や get furious などを使っても同じように「怒っている」で通じます。 例文 Let's forgive him for breaking your stuff because it is no use getting angry. 怒ってもしかたないから、君の物を壊してしまったことを許そう。 forgive 人 for ing で「人が ing したことを許す」という表現になります。 break one's stuff:~の物を壊す
「誰かが部屋に入ったようだ」は上記のように表現します。 It looks like ~. は「~のように見える」「どうやら~のようだ」に相当する表現です。 get in:建物や部屋などに入る get in の代わりに enter the room と言っても同じ意味で通じます。 例文 Some of the things that were in this room are moved, it looks like someone got in there. この部屋にあったものの何個かが移動されているね、どうやら誰かが部屋に入ったようだ。 Some of the things that were in this room:この部屋にあったものの何個か be moved:移動される