プロフィール

英語系資格

英検準1級, TOEIC895

海外渡航歴

自己紹介

2年ほど日⇔英翻訳をしています。

0 6
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cut ties with me. 「私と手を切る」や「私と縁を切る」に相当する慣用句です。 ここでの ties は「ネクタイ」ではなく「人と人との縁」を意味します。 例文: I can't get you involved in this, so cut ties with me. あなたをこれに巻き込むわけにはいかないから、私とは手を切って。 2. Burn bridges with me. こちらも「私と手を切る」や「私と縁を切る」に相当する慣用句です。 Burn bridges with 人 で「人との関わりを断つ」や「人との縁を切る」を意味する慣用句です。 例文: He was so annoying, so I told him to burn bridges with me. 彼はとても鬱陶しかったので、私とは縁を切るように言った。

続きを読む

0 8
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Silence continued for a while. 「沈黙がしばらく続いた」に相当する表現です。 for a while で「しばらく」を意味します。 例文: When I told him I wanted to break up, the silence continued for a while. 彼に別れたいって言った時、しばらく沈黙が続いた。 2. Silence lingered. 「沈黙が長く続いた」という意味の表現です。 linger は「長引く」や「長く続く」を意味する動詞です。 例文: I felt a bit awkward because the silence lingered. 沈黙が長く続いたので少し気まずくなった。

続きを読む

0 6
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Didn't you listen to it? 「聞かなかったの?」という表現です。 「聞かされてないの?」や「聞いてなかったの?」と尋ねる時に使われる表現です。 例文: Wait, didn't you listen to what he said? 待って、彼が言ったこと聞いてなかったの? 2. Don't tell me you didn't listen to it. 直訳では「聞かなかったって言わないで」ですが、「まさか聞いてないなんて言わないよね」というニュアンスを含んだ表現になります。 Don't tell me ~. は「まさか~だよね」を意味します。 例文: No way, don't tell me you didn't know this. まさか、これを知らなかったなんて言わないよね。

続きを読む

0 7
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Don't get so cocky. 「でかい顔をするな」「調子に乗るな」に相当する表現です。 cocky は「調子に乗る」や「つけあがる」という意味の形容詞です。 例文: Hey, don't get so cocky in the house! ねえ、家の中ででかい顔しないで。 2. Don't act so big. 「でかい態度を取るな」「調子に乗るな」に相当します。 act big は「でかい態度を取る」や「でかい顔をする」という意味の表現です。 act cocky と言うこともできます。 例文: Don't act so big to your coworkers! 部下に対してでかい顔をするな!

続きを読む

0 7
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I told you. 直訳では「私はあなたに言った」ですが「言ったのに」「忠告したのに」のニュアンスを含んだ表現になります。 例文: I told you, but you didn't listen to me. 忠告したのに、私の話を聞かなかったじゃない。 listen to 人で「人の話を聞く」を意味します。 2. I warned you. こちらは直訳的に「忠告したのに」や「警告したのに」に相当する表現です。 warn は「忠告する」「警告する」の意味があります。 例文: He should've listened to you when you warned him. 彼はあなたが警告してくれた時にちゃんと聞くべきだった。

続きを読む