Kodera

Koderaさん

2024/12/19 10:00

風船が膨らみすぎて を英語で教えて!

膨らませた風船がパンパンになったので、「風船が膨らみすぎて、今にも割れそうだ」と言いたいです。

0 190
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 01:46

回答

・The balloon inflated too much.

「風船が膨らみすぎて」は上記のように表現します。

balloon:風船(名詞)
inflate:膨らむ、膨らませる(動詞)
inflate a balloon. で「風船を膨らませる」になります。
too much:あまりにも

例文
The balloon inflated too much and it looks like it's going to explode any time soon.
風船が膨らみすぎて今にも割れそうだ。

looks like ~ :~しそうだ、~に見える
explode:破裂する、爆発する、割れる(動詞)
風船や浮き輪など、空気の入ったものが「破裂する」「割れる」と言う時にも explode を使います。

any time soon:今にも、すぐにでも

役に立った
PV190
シェア
ポスト