Tanaさん
2024/12/19 10:00
彼女に会うたびに を英語で教えて!
とても優しい彼女なので、「彼女に会うたびに、心が温かくなるような気持ちがあります」と言いたいです。
回答
・Every time I see my girlfriend
「彼女に会うたびに」は上記のように表現します。
Every time ~. で「~するたびに」や「毎回」という意味になります。
see には「人に会う」という意味がありますが、初めて会う相手には使えないので注意が必要です。
例文
Every time I see my girlfriend, I get a heartwarming feeling.
彼女に会うたびに心が温かくなるような気持ちになります。
heartwarming は「心が温まる」という意味の形容詞です。
get a ~ feeling は「~な気持ちになる」に相当する表現です。
また、 I get a heartwarming feeling. の代わりに she warms my heart. と言っても同じような意味で使えます。
warm ~'s heart は「~の心を温める」という表現です。
回答
・every time I see her
・whenever I meet her
1. Every time I see her, I feel a warmth in my heart.
彼女に会うたびに、心が温かくなるような気持ちがあります。
every time : 毎回、いつでも
warmth : 温かさ
こちらの表現は、every time を使って、「彼女に会うたび(彼女に会うと毎回)」を表現しました。
2. Whenever I meet her, I get a warm feeling in my heart.
彼女に会うたびに、心が温かくなるような気持ちがあります。
whenever : ~する時はいつでも
warm feeling : 温かい気持ち
こちらの文章では、whenever を使って、「彼女に会うたび(彼女に会う時はいつでも)」を表現しました。
参考になれば、幸いです。
Japan