プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

カナダに約1年間留学していました。

自己紹介

高校生対象の英語講師を17年やっています。
本年度も、旧帝国大学志望の学生を受け持っています。
カナダに留学していましたので、英会話は日常英会話は問題なくできます(今でもネイティブと一日30分程英会話をしています)。
大学入試の英作文の添削や、大学入試の長文問題の解説ができます。
本年度の担当は、京都大学、一橋大学、大阪大学、九州大学、医学部医学科です。

0 6
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please separate the receipt. 領収書は別にしてください。 separate : 分ける the receipt : レシート・領収書 2. Can you keep the receipt separately? 領収書は別にしてくれますか? separately : 別に 1と2の違いは、1では separate という動詞を使用し、2では separately という副詞を使っています。 ですので、用途によって使い分けてください。 Could you send the receipt separately? 領収書は別にして送ってくださいませんか? 別の動詞と併用する際には separately の方が使いやすいです。

続きを読む

0 19
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. overreaction : オーバーリアクション 「オーバーリアクション」は英語でも overreaction と言うことができます。 That was an overreaction to a small mistake. あれは小さなミスに対するオーバーリアクションだった。 2. over the top : やりすぎ 戦争中に、「塹壕の上を飛び越えて敵を倒しに向かえ」という命令が出され、それが「やりすぎた命令」だったということから生まれた表現です。 I think you're going over the top with your response. あなたの反応はオーバーすぎると思う。

続きを読む

0 8
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. top pick : イチオシ top pick は「一番に選ぶもの」ということで、「イチオシ」というニュアンスが表現できます。 This restaurant is my top pick for a nice dinner. このレストランは私のイチオシのディナーの場所です。 2. favorite : お気に入りの 「お気に入りの」という日本語の意味から「イチオシ」というニュアンスが表現できます。 That movie is my favorite. あの映画は私のイチオシです。 3. must-try : 絶対試すべきもの この表現は、料理や、体験に使用することができます。 This dish is a must-try when you visit Japan. 日本を訪れたら、この料理はイチオシです。

続きを読む

0 6
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「留年回避」は上記のような表現を使用します。 avoid : 避ける repeating : 繰り返すこと a year : 一年 「一年を繰り返すことを避ける」ということから、「留年を回避する」というニュアンスが表現できます。 I managed to avoid repeating a year. どうにか留年を回避することができた。 managed to ~ : どうにか~することができた 他にも、下記のような表現は教育現場ではよく使用される表現です。 She was held back in her junior year. 彼女は高校2年生で留年しました。 be held back : 進級を止められる

続きを読む

0 2
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「虜」は上記のような表現を使用します。 captivate : 魅了する 英語に「虜」に完全に一致する表現はありませんので、ニュアンスで意味を伝えていくことになります。 「虜」といういうのは、「魅了されている」ということですので、captivate を受動態にします。 captivate は「魅了する」ですが、受動態( be + 過去分詞)の be captivated で「魅了される」です。 I'm captivated by you. 君に魅了されている。=君の虜だよ。 他には、下のような表現を使用することもできます。 I'm hooked on you. 君に夢中だよ。 この表現はカジュアルな表現で、日常英会話でも頻繁に使用されます。 hook on は「釣る」という意味ですので、「私はあなたに釣られている」ということで、「虜」というニュアンスを伝えています。

続きを読む