プロフィール
Canary
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いします!
1. skim ざっと目を通す(読む)=走り読み skim は「表面からすくい取る(液体など)」、「表面をかすめるように動く」という意味ももち、「スープのアクを取る」といった動作にも使われます。このことから、内容の「表面だけすくい取る」イメージで覚えるとわかりやすいです。 例文 I didn’t have time, so I just skimmed the documents. 時間がなかったのでもらった資料は走り読みしかできなかった。 2. scan 目を通す(素早く見る)、スキャンする=走り読み scan は、オフィスのスキャナーに近いイメージで「情報を素早く取り込む」というニュアンスです。 内容をじっくり読むのではなく、重要な部分を素早く見つけるために目を通す動作を表現するために使われます。 例文 She scanned the book quickly before the exam. 彼女は試験の前にその本を走り読みした。
1. synergy 相乗効果 日常会話やビジネスシーンなど、幅広い場面でシンプルに「相乗効果」を表現したいときに使います。 例文 The two teams worked together and created great synergy. 2つのチームが協力して素晴らしい相乗効果を生んだ。 2. synergistic effect 相乗効果、相互作用効果 synergistic は「相乗効果を持つ」という形容詞です。 相乗効果を具体的かつ科学的に説明する表現で、科学、医学、食品、薬学などの専門的な文脈で用いられます。 例文 The synergistic effect of umami enhances the overall flavor of the dish. 旨味の相乗効果が料理全体の風味を高めます。 synergy は「結果や感覚」を重視するカジュアルな場面で使い、synergistic effect は「原因と結果」を詳しく伝える必要がある専門的な場面で使うといいです。
1. The future looks exciting. 未来が楽しみ。=先が楽しみ 直訳すると「未来がワクワクするように見える」ですが、「未来が楽しみ」というニュアンスになります。 未来に対してポジティブな感情を抱き、何か楽しいことや良いことが待っているという期待感を伝える時に使います。 例文 My grandchild is really talented, so the future looks exciting. 孫が本当に優秀なので、先が楽しみだ。 2. You have a bright future ahead. あなたには明るい未来が待ってるね。=先が楽しみ You have で「あなたには~がある」、a bright future で「明るい未来」、ahead で「この先に」という意味です。 相手の将来に大きな可能性や素晴らしい結果が待っているというポジティブな期待を表しています。 例文 With all your talent, you have a bright future ahead. あなたの才能があれば、明るい未来が待っているね。
1. do the laundry 洗濯をする=洗濯物をまわす laundry は名詞なので、その行為を示したいときは動詞の do を使います。 洗濯全体のプロセスを指し、洗濯機に洗濯物を入れて洗うだけでなく、洗濯が終わった後に干すことや畳むことも含む広い意味で使われます。 例文 Are you going to do the laundry? もう洗濯物まわす? 2. start a load of laundry 洗濯機を回す=洗濯物をまわす load は「荷物」や「積み荷」を意味する単語ですが、洗濯の文脈では、洗濯機に入れる「一回分の洗濯物の量」を指します。(大きな洗濯機だと一回分が多く、小さな洗濯機だと少量) start a load of laundry で洗濯機に洗濯物を入れて洗い始める行為を指し、洗濯を始めることをカジュアルに表現する時に使います。 例文 I need to start a load of laundry. 洗濯物を回さなきゃ。
1. give in 折れる、譲歩する give in は、相手の要求や意見、立場に対して「屈する、譲歩する、折れる」という意味を持ちます。 ただし「嫌々ながら受け入れる」場合が多く、完全に納得して譲歩するわけではない点が特徴です。 例文 I didn’t want to keep fighting, so I reluctantly decided to give in. これ以上喧嘩を続けたくなかったので、仕方なく折れることにした。 *reluctantly:仕方なく 2. take the high road 大人の対応をする=折れる 直訳すると「高い道を取る」ですが、大人のように成熟した対応を取ることを意味します。 自分が正しいと分かっていても争いを避けるために譲歩する、というニュアンスです。 例文 I decided to take the high road and let it go. 私は折れて大人の対応をすることにした。