Akihitoさん
2024/10/29 00:00
走り読み を英語で教えて!
時間がなかったので、「もらった資料は走り読みしかできなかった」と言いたいです。
回答
・skim
・scan
1. skim
ざっと目を通す(読む)=走り読み
skim は「表面からすくい取る(液体など)」、「表面をかすめるように動く」という意味ももち、「スープのアクを取る」といった動作にも使われます。このことから、内容の「表面だけすくい取る」イメージで覚えるとわかりやすいです。
例文
I didn’t have time, so I just skimmed the documents.
時間がなかったのでもらった資料は走り読みしかできなかった。
2. scan
目を通す(素早く見る)、スキャンする=走り読み
scan は、オフィスのスキャナーに近いイメージで「情報を素早く取り込む」というニュアンスです。
内容をじっくり読むのではなく、重要な部分を素早く見つけるために目を通す動作を表現するために使われます。
例文
She scanned the book quickly before the exam.
彼女は試験の前にその本を走り読みした。
回答
・skim through
・glance through
1. skim through
「ざっと目を通す」や「走り読みする」という意味です。忙しくて詳しく読む時間がないときに使います。
例文
I could only skim through the materials I received.
もらった資料は走り読みしかできなかった。
could only~ : ~しかできない
to receive : 貰う
materials : 資料
2. glance through
「ざっと目を通す」や「ちらっと見る」という意味です。skim through よりもさらに短時間で、詳しく見ないニュアンスがあります。資料や本を急いで見るときに使います。
例文
I glanced through the presentation slides before the meeting.
会議前にプレゼン資料をちらっと目を通しました。
presentation slides : パワーポイント等の資料(スライド)
参考にしてみてください。