wakanyan

wakanyanさん

2024/04/16 10:00

結婚の話をするのは先走りではない? を英語で教えて!

友達が彼女に結婚を申し込んだと言うので「結婚の話をするのは先走りではない?」と言いたいです。

0 70
towa0215

towa0215さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/06 23:38

回答

・Don't get ahead of yourself.
・Is it too early to talk about marriage?

1. Don't get ahead of yourself.
(結婚の話をするのは)先走りではない?

物事を考えずに、衝動的になって行動しようとしている人がいた際に、ぴったりの表現です。"ahead"は副詞で「前方に」という意味です。"ahead of yourself"で、直訳は「あなた自身の前に」という意味になります。この直訳から、"get ahead of yourself"で「行動が考えに先行してしまっている様子」がイメージできるかと思います。

2. Is it too early to talk about marriage?
結婚の話をするのは先走りではない?

「先走り」ということは、「早すぎる」ということなので、「結婚の話をするには早すぎる」と言う事もできますので、こちらの表現でもよいでしょう。「-するには〜すぎる」は英語で、"too〜to-"で表現することができます。

役に立った
PV70
シェア
ポスト