プロフィール
Canary
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いします!
1. Your taste is so broad! 好みが広すぎるよ!=ストライクゾーン広すぎ *broad:広い taste は、この文章では「好み、趣味」という意味合いで使われています。 シンプルかつカジュアルで、どんな場面でも使いやすい表現です。 例文 2. Your strike zone is huge! ストライクゾーン広すぎ! 少しユーモラスでインパクトがあり、友達同士の軽い冗談に最適です。 例文 Your strike zone is huge! You seem to like almost everyone! ストライクゾーン広すぎ!ほとんど誰でも好きなんじゃないの?!
1. blackheads on the sides of my nose 鼻の側面の黒ずみ=小鼻の黒ずみ Blackheads で「毛穴に詰まった皮脂や汚れが酸化して黒くなった状態」を指します。 例文 I'm concerned about the blackheads on the sides of my nose. 小鼻の黒ずみが気になります。 2. blackheads on my nose 鼻の黒ずみ=小鼻の黒ずみ on my nose は鼻全体を指す一般的な表現です。 例文 I want to get rid of the blackheads on my nose. 鼻の黒ずみを取り除きたいです。
1. I was trying to impress. 印象を良くしようとした。=少し背伸びをした。 「印象を良くしようとした、見栄を張ってしまった」という意味です。 カジュアルで気軽な会話に適しています。 例文 I was trying to impress when I said I could handle it all by myself. 全部一人でできると言ったとき、少し背伸びしてしまった。 2. I overreached a bit. 少し背伸びをした。 *overreach:無理をする、背伸びしすぎる 自分の能力以上のことを試みたニュアンスです。 例文 I overreached a bit by taking on that role. その役割を引き受けて、少し背伸びをした。
1. squishy プニプニした、フニャフニャした=たぷたぷ 赤ちゃんのほっぺたのような、柔らかく、押すとへこむ感じを表す言葉です。 例文 Your belly is so squishy! お腹がたぷたぷだね! 2. jiggly 不安定な、プルプルした=たぷたぷ 少し弾力があり、触れると揺れるような感じを伝えたい場合に適しています。 例文 I heard the castella at that shop is famous for being so jiggly. あそこのお店のカステラはプルプルしていて有名らしいよ。 どちらの表現を使う場合でも、相手をからかう意図がない場合や、気を悪くさせたくない場合は、トーンや笑顔で冗談っぽさを出すと良いです。
1. I'm not sure about that... それはちょっとどうかな… 直訳すると「それについてはよくわからない…」で、決断に迷っていることを伝える表現です。 断定的ではなく、少し曖昧にすることで柔らかさを出しています。 例文 A:Let's go to that new restaurant! あそこの新しいレストランに行こうよ! B:I'm not sure about that... I've heard mixed reviews. Maybe we can try something else? それはちょっとどうかな…口コミが微妙って聞いたんだ。別のところにしない? 2. That might be a bit difficult... それは少し難しいかもしれない… 提案や依頼を受け入れるのが難しいと感じていることをやんわりと伝える表現です。 実際に難しい理由がある場合によく使われます。 「少し難しい」という表現でやんわり断っています。 例文 A:Can you help me move furniture on Saturday? 土曜日、家具を動かすのを手伝ってくれる? B:That might be a bit difficult... I’ve already got plans that day. それは少し難しいかな…その日はもう予定があるんだ。