sinoharaさん
2024/10/29 00:00
ストライクゾーンが広い を英語で教えて!
友達が、異性の趣味の幅が広すぎるので、「ストライクゾーン広すぎじゃない?!」と言いたいです。
0
0
回答
・Your taste is so broad!
・Your strike zone is huge!
1. Your taste is so broad!
好みが広すぎるよ!=ストライクゾーン広すぎ
*broad:広い
taste は、この文章では「好み、趣味」という意味合いで使われています。
シンプルかつカジュアルで、どんな場面でも使いやすい表現です。
例文
2. Your strike zone is huge!
ストライクゾーン広すぎ!
少しユーモラスでインパクトがあり、友達同士の軽い冗談に最適です。
例文
Your strike zone is huge! You seem to like almost everyone!
ストライクゾーン広すぎ!ほとんど誰でも好きなんじゃないの?!
役に立った0
PV0