プロフィール
hihiromy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :66
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Hello
permanent は「永続的に」、press は「押さえる、プレスする」の意味なので、「永続的に押さえた=形状記憶」となります。 例文 A: The shirt you're wearing always has no wrinkles and looks nice! Is that permanent press shirt? あなたのいつも着ているシャツはしわが無くて、ステキですね。それは形状記憶のシャツですか? B: Yes it is. I like it too. そうですね。気に入っています。 wrinkles:しわ シワ防止加工のシャツは anti-wrinkle shirt、アイロン不要のシャツは non-iron shirt と言います。
a day は「一日」ですが、whole 「全て、まるごとの」を付けることで、一日がかりの「がかり」の部分を強調できます。 例文 A: How long do you think it will take to finish? これを終わらせるまでに、どれくらいかかると思う? B: Hmm, it might take a whole day. そうだな、一日がかりになりそうだね。 Hmm: えーっと、うーん(ちょっと悩んでいたり、考えている時に、日常会話やチャットなどでよく使われます) whole は「丸ごと、全部」の意味でも使われ、whole cake 「ホールケーキ」、whole wheat bread「全粒粉パン」などがあります。
napは「昼寝、仮眠」の意味、アメリカ英語圏では take を使い、イギリス英語圏では have を使うことが多いです。 例文 A: You look so sleepy now. すごく眠そうだよ。 B: Yeah, I didn't sleep well last night. I'm going to take a nap later. そうだね、昨日の夜よく眠れなかったから。あとで昼寝をするよ。 later: あとで sleep を使った他の表現として、oversleep 「寝坊する」、sleep in 「早起きせず、ゆっくり眠る」、sleep over 「お泊まりに行く」などがあります。
禁忌事項は、indication 「適応」に 接頭語の contra「反対、逆の」を付けて、contraindication になります。allergies は「アレルギー」です。 例文 Are you taking any medications now? Do you have any contraindications or allergies? 今何か薬は飲まれていますか?禁忌事項やアレルギーはありませんか? medications: 薬 市販の薬には必ず服用に関する注意事項が書いてありますが、危険度によって分けられています。 warning :注意 contraindication:禁忌 black box warning:最大級の警告 (アメリカのみ)
直訳すると「箱の外側を考える」ですが、枠組みにとらわれず、自由な発想でものを考えるという意味の表現になります。ビジネスの場面でよく聞かれるフレーズです。 例文 A: You need to solve this big problem as soon as possible. この大きな問題を、できるだけ早く解決しないといけません。 solve:解決する、解き明かす as soon as possible:出来るだけ早く、可能な限り早く B: I agree. I should think outside the box. そうですね。自分の枠を超えた発想で考えないといけませんね。 agree: 同意する