Rina Maruyamaさん
2024/10/29 00:00
色々大変だね を英語で教えて!
友人の話を聞いている時に、「色々大変だね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・That sounds tough.
・You're having hard time.
1. That sounds tough.
that sounds 〜は「それは〜そうだね」、tough は「大変、辛い」の意味ですので、「色々大変だね」は上記のように表現できます。
例文
A: My father suddenly passed away last week and I need to do a lot of paperwork.
先週父が急に亡くなって、書類の手続きがたくさんあります。
B: That sounds tough. Let me know if you need help anytime.
色々大変だね。手伝いが必要だったらいつでも教えてね。
suddenly:急に
pass away:亡くなる、逝去する
paperwork:書類
let me know:教えてください、知らせてください
help:助け、援助
anytime:いつでも
2. You're having hard time.
hard time は「困難な状況、つらい時期」の意味ですので、直訳すると「困難な状況を持っていますね」=「色々大変だね」と表現できます。
例文
I'll be happy to help since you're having hard time.
色々大変そうなので、いつでも手伝いますよ。
be happy to help:喜んで手伝う
since 〜:〜なので