プロフィール
hihiromy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Hello
「媚びへつらう」と捉えて「尻尾を振る」は上記のように表現します。 また、「尻尾を振る」を直訳すると wag its tail です。 例文 A: He's always flattering to the boss. 彼はいつも上司に尻尾を振ってるよね。 B: Yeah, that's not great. I don't like that attitude as coworker. だよね、あんまり良くないよね。同僚としてあの態度は好きになれないな。 boss:上司 not great:あまり良くない attitude:態度 coworker:同僚 みんなにいい顔をしている人を「八方美人」と言いますが、下記にように表現します。 A person who tries to please everyone. (直訳:皆んなを喜ばせようとする人)
「寝たはずなのに眠い」は上記のように表現します。 slept well 「よく寝た」、but 「でも」、still 「まだ」、sleepy 「眠い」の意味です。 例文 A: I saw you yawning earlier. You didn't sleep well? あくびしているのを見たけど、よく眠れなかったの? B: I slept well for many hours but I was still sleepy. いっぱい寝たはずなのにまだ眠かった。 yawn:あくびをする for many hours:何時間も 「眠い」で思いつく単語は sleepy ですが、ネイティブとの会話では I'm tired. が「眠い」の意味で使われます。少し違和感がありますが、覚えておくと便利です。
1. have night sweats 「寝汗をかく」は上記のように表現します。 have:(症状などが)ある night:夜の sweats :汗 例文 I didn't feel good last night and I had night sweats. 昨晩あまり体調が良くなくて、寝汗をかきました。 don't feel good:気分が良くない、体調が悪い 2. sweat in my sleep 「寝汗をかく」は上記のようにも表現できます。 sweat 「汗をかく」、in my sleep 「眠っている間に」、直訳すると「眠っている間に汗をかく」となります。 例文 I sweated in my sleep last night. 昨日の夜、寝汗をかきました。 sweated:sweat の過去形 「汗をかいた」という表現には、形容詞 sweaty を使う事が多いです。 I was so sweaty. 汗だくでした。
「寝言」は上記のように表現します。 talking:話す、喋る in your sleep:寝てる間に、睡眠中に 例文 A: How did you sleep last night? 昨日はよく眠れた? B: He was talking in his sleep so loud as always, so I couldn't sleep very well. 相変わらず寝言が大きくて、あまりよく眠れなかったよ。 so loud:とても大きな音で、とてもうるさく as always:相変わらず、いつも通り very well:とてもよく 「実家」は parents home と表現します。
直訳すると「ベッドで心地よくない」=「寝心地が良くない」は上記のように表現します。 comfortable 「心地よい」に「〜でない、反対、無」を意味する接頭語 un がついた単語 uncomfortable は「心地良くない、不快な」、in bed は「ベッドで」の意味です。 例文 A: How's your new bed? 新しいベッドはどう? B: It' too firm and uncomfortable in bed. 固すぎて寝心地が良くないです。 how's 〜:〜はどうですか firm:固い 「ベッドが固すぎて寝心地が良くない」は The bed is too firm to sleep in. とも表現できます。