fumiya

fumiyaさん

2024/10/29 00:00

寝心地が良くない を英語で教えて!

ベッドが堅いときに「寝心地が良くない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 14:52

回答

・uncomfortable in bed

直訳すると「ベッドで心地よくない」=「寝心地が良くない」は上記のように表現します。

comfortable 「心地よい」に「〜でない、反対、無」を意味する接頭語 un がついた単語 uncomfortable は「心地良くない、不快な」、in bed は「ベッドで」の意味です。

例文
A: How's your new bed?
新しいベッドはどう?
B: It' too firm and uncomfortable in bed.
固すぎて寝心地が良くないです。

how's 〜:〜はどうですか
firm:固い

「ベッドが固すぎて寝心地が良くない」は The bed is too firm to sleep in. とも表現できます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト