tamamiさん
2024/10/29 00:00
付け心地が良い を英語で教えて!
化粧品売り場で店員に「付け心地が良い」と言いたいです。
回答
・It feels comfortable to wear.
・It's very comfortable on.
「着心地がいいね!」という感じです。服や靴、アクセサリーなどが肌に触れた時の感触や、締め付け感のないリラックスできるフィット感を伝える時にピッタリ。新しい服を試着した時や、お気に入りのTシャツを着た時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利な一言です。
It feels comfortable on my skin.
肌につけても心地良いです。
ちなみに、"It's very comfortable on." は「着てみたら、すごく着心地がいいよ」という意味で使えます。服や靴などを試着した時や、実際に身につけてみた感想を伝えるのにぴったりな表現です。見た目だけじゃなく、着た時の快適さを伝えたい時に使ってみてくださいね!
Oh, it's very comfortable on.
ああ、これ、すごく付け心地が良いです。
回答
・It's comfortable to wear.
・The wear comfort is good.
1. It's comfortable to wear.
付け心地が良い。
comfortable は「心地良い」「快適な」などの意味を表す形容詞になります。また、wear は「着る」「着ている」などの意味を表す動詞ですが、服に限らず「(帽子を)被る」「(メガネを)かける」「(化粧品を)付ける」などの意味も表せます。
I can't explain it well, but it's comfortable to wear.
(上手く説明できないけど、付け心地が良いですね。)
2. The wear comfort is good.
付け心地が良い。
comfort は「心地良さ」「快適さ」などの意味を表す名詞になります。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。
The wear comfort is good, so I always use it.
(付け心地が良いので、いつも使っています。)
Japan