Makiko Ishikawaさん
Makiko Ishikawaさん
触り心地が良い を英語で教えて!
2023/07/25 10:00
動物施設で飼育係に「犬や猫の毛は触り心地が良いので撫でたくなります」と言いたいです。
2024/01/26 14:09
回答
・love the feel of ~
・feel so nice to stroke ~
1. I love the feel of the dogs and cats’ furs, which is why I enjoy stroking them.
犬や猫の毛は触り心地が良いので撫でたくなります。
「触り心地が良い」と表現する場合、「物の感触、手触り」を意味する名詞「feel」を使用して、「love the feel of ~(~の触り心地が好き、触り心地が良い)」と表現することが出来ます。触るという単語「touch」を使用するよりも自然な表現となります。
2. It feels so nice to stroke the dogs and cats’ furs.
犬や猫の毛は触り心地が良いので撫でたくなります。
動詞「feel(感じる)」を使用して、「feel so nice to stroke ~(~を撫でることがとても気持ちがいい=触り心地が良い)」と表現することも出来ます。
Britishfan