プロフィール
hihiromy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :66
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Hello
beforeは「前まで」、sleeping は「眠る、就寝する」の意味なので、強調の just や right を付けて上記の表現になります。 どちらもほぼ同じ意味合いですが、just before の方がやや時間の幅が広いニュアンスです。 例文 A: I don't sleep well recently, what should I do? 最近よく眠れないんですが、どうしたらよいでしょうか? B: It's not good for your brain if you're using your phone right before sleeping. 就寝間際までスマホを使うのは脳に良くないです。 recently:最近 right before も just before も時間だけでなく、場所的に近い表現にも使えます。 例文 Her house is just before the library. 彼女の家は図書館の手間にあります。
間脳はの脳の一部で、英語では diencephalon (医学専門用語) または interbrain です。 例文 The parts of human brain are called as the cerebrum, cerebellum, diencephalon ( consists of the thalamus and hypothalamus) and brainstem. 人間の脳には、大脳、小脳、間脳(視床、視床下部)、脳幹といった部位があります。 human brain:人間の脳 cerebrum:大脳 cerebellum:小脳 brainstem:脳幹 diencephalon:間脳 thalamus:視床 hypothalamus:視床下部 「脳外科医」は neurosurgeon です。医療用語ばかりなので、難しいですね。
parietal は「頭頂部の」、lobe は「葉、ひとつの塊」の意味なので、上記の表現になります。 例文 The parietal lobe is a part of brain. It is vital for sensory perception and integration. 頭頂葉は脳の一部です。感覚の認識と統合に不可欠な部位です。 brain:脳 vital for 〜:〜に不可欠な、〜にとても重要な sensory:感覚 perception:認識 integration:統合 脳は4つの葉 lobe に分けられ、一つは parietal lobe 「頭頂葉」、他に frontal lobe「前頭葉」、temporal lobe「側頭葉」、occipital lobe「後頭葉」があります。
ciliary は「まつ毛の、繊毛の、毛様体の」、muscle は「筋肉」なので上記の表現になります。 例文 A: Would you teach me about eyeball? 眼球について教えていただけますか? B: There is a ciliary muscle around the crystalline lens. Things look blurry without crystalline lens. 水晶体周囲には毛様体筋があります。水晶体がないと、ものがぼやけて見えます。 around the 〜:〜の周りに eyeball:眼球 blurry:ぼやけて、はっきりしない 「眼科医」は ophthalmologist ですが、一般的に eye doctor や eye specialist でも通じます。
food は「食べ物」、sampling は「見本」なので、上記の表現になります。 food を付けずに sampling だけでも伝わります。 例文 We have a new confectionery today. Would you like to have food sampling? お菓子の新商品が発売になりました。試食をどうぞ。 confectionery:お菓子 would you like to 〜:〜はいかがですか、〜をどうぞ confectionery は広い意味での「甘いもの、お菓子」の意味で、chocolate 「チョコレート」、candy「キャンディー」、cake「ケーキ」、pastries「菓子パン」などが含まれます。