プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hello

0 2
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Do I need to peel? peel は「皮をむく」の意味です。Do I need to 〜? は「〜した方がいいですか?、〜しなくて良いですか?」 例文 A: We're gonna make curry rice today. 今日はカレーライスを一緒に作りましょう。 B: Do I need to peel vegetables? 野菜の皮はむかなくていいですか? 2. Is it necessary to peel? Is it necessary to 〜? も「〜する必要がありますか?」の意味なので、どちらも「〜しなくていいですか?」のニュアンス使われますが、回答1の方がよりカジュアルな表現です。 例文 Is it necessary to peel vegetables before cooking? 調理する前に野菜の皮はむかなくていいですか? 皮剥き器の「ピーラー」は英語の peeler から来ているので、分かりやすいですね。

続きを読む

0 2
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

home health care は「在宅医療、在宅ケア」 nurse は「看護師」の意味なので、home health care nurse で「訪問看護師」となります。 例文 A: What do you do for work? お仕事は何をされていますか? B: I'm a home health care nurse, providing in-home medical services to patients. 訪問看護師をしています。在宅での医療サービスを患者さんに提供しています。 provide:提供する in-home:在宅の、家の中での medical:医療の 「お仕事は何をしていますか?」と言うフレーズは日常的によく聞きますが、for work を使わず What do you do? と聞かれることも多いです。

続きを読む

0 2
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

match, go well with どちらも「〜と調和が取れた、〜と釣り合っている」、Japanese style room は「和室」の意味なので、「和室と調和が取れた、和室と釣り合っている」=「和室に合う」となります。 例文 A: Hi, how can I help you? Are you looking for something? こんにちは、いらっしゃいませ。何かお探しですか? B: I'm looking for a flower vase that matches the Japanese style room. 和室に合う花瓶を探しています。 How can I help you? : 直訳すると「どうお手伝いしましょうか?」ですが、日本語の「いらっしゃいませ」のニュアンスでお店で使われる、一般的なフレーズです。 look for 〜:〜を探す flower vase:花瓶

続きを読む

0 7
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

reasonable は「適正な、妥当な、合理的な」、price は「価格、金額」、breakfast は「朝食」の意味なので、上記の表現になります。 例文 A: Would you like to book a room with a breakfast? 朝食付きのお部屋の予約をご希望ですか? B: I'd like to book a room near the restaurant where we can have reasonable price breakfast. 近くに手ごろな金額の朝食が食べられるお店があるホテルを選びたいです。 would you like to 〜:〜されますか、〜はいかがですか( do you want to 〜の丁寧な表現) where we can 〜:〜が出来る場所 朝食を「食べる」の表現には eat breakfast も使えますが、eat は食べることの行為に重点が置かれているので、「飲み物も含め家族や友人と食事をする」というニュアンスでは have を使うのが自然です。 価格が「安い」は cheap 、「高い」は expensive です。

続きを読む

0 2
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

agree to は「同意する」、contrast agent は「造影剤」、examination は「検査」なので、上記の表現になります。 例文 A: Did you agree to use contrast agent for this examination? 今回の検査で造影剤を使用することに同意されていますか? B: Yes I did. はい、同意しました。 agreement (agree の名詞)に近い意味で consent と言う単語もあります。consent はより形式的な表現で、「許可を与える、受け入れる」という意味です。医療用語の「インフォームドコンセント」informed consent (医師からの説明を受け、医療行為に同意する)にはこの単語が使われています。

続きを読む