kuni bataさん
2024/09/26 00:00
手ごろな金額の朝食 を英語で教えて!
旅行会社で、スタッフに「近くに手ごろな金額の朝食が食べられるお店があるホテルを選びたい」と言いたいです。
回答
・reasonable price breakfast
reasonable は「適正な、妥当な、合理的な」、price は「価格、金額」、breakfast は「朝食」の意味なので、上記の表現になります。
例文
A: Would you like to book a room with a breakfast?
朝食付きのお部屋の予約をご希望ですか?
B: I'd like to book a room near the restaurant where we can have reasonable price breakfast.
近くに手ごろな金額の朝食が食べられるお店があるホテルを選びたいです。
would you like to 〜:〜されますか、〜はいかがですか( do you want to 〜の丁寧な表現)
where we can 〜:〜が出来る場所
朝食を「食べる」の表現には eat breakfast も使えますが、eat は食べることの行為に重点が置かれているので、「飲み物も含め家族や友人と食事をする」というニュアンスでは have を使うのが自然です。
価格が「安い」は cheap 、「高い」は expensive です。
回答
・It's a breakfast at an affordable price.
・It's a reasonable breakfast.
「手ごろな金額の朝食」は上記の表現があります。
1. It's a breakfast at an affordable price.
手ごろな金額の朝食。
affordable price:手ごろな金額
形容詞 affordable は「余裕のある」「手に入れやすい」の他「(値段が)手ごろな」を意味します。
この意味では reasonable や cheap など、買いやすい値段を表す単語で表す場合もあります。
また「手ごろな金額での」は at an affordable price となります。
物を主語にする場合 be affordable「手に入れやすい」→「安い、手ごろ」です。
例) This goods are affordable at the discount price.
この商品は割引価格で手ごろです。
例文
I want to choose the hotel with the shop I can have a breakfast at an affordable price.
近くに手ごろな金額の朝食が食べられるお店があるホテルを選びたい。
2. It's a reasonable breakfast.
安い朝食。→ 手ごろな金額の朝食
reasonable:手ごろな、お買い得な
こちらの「(値段が)手ごろな」を意味します。
商品の内容と吟味して正当な値段であるというニュアンスがあり「手ごろな」→「お買い得な」を意味します。
必ずしも安価というわけでなく、商品と値段が納得できる場面で使います。
例えば1000円で食べれる朝食を reasonable で表現する際は1000円以上の価値を感じる朝食という感じです。
例) I bought the reasonable laptop as my birthday gift.
自分の誕生日の贈り物としてお買い得なノートパソコンを買いました。
例文
I ordered the reasonable breakfast with coffee at the hotel.
ホテルでコーヒー付きのお得な朝食を注文した。