yoshitomoさん
2024/09/26 00:00
今回の検査で造影剤を使用することに同意されていますか を英語で教えて!
臨時検査の患者様がいたので、「今回の検査で造影剤を使用することに同意されていますか」と言いたいです。
回答
・Did you agree to use contrast agent for this examination?
agree to は「同意する」、contrast agent は「造影剤」、examination は「検査」なので、上記の表現になります。
例文
A: Did you agree to use contrast agent for this examination?
今回の検査で造影剤を使用することに同意されていますか?
B: Yes I did.
はい、同意しました。
agreement (agree の名詞)に近い意味で consent と言う単語もあります。consent はより形式的な表現で、「許可を与える、受け入れる」という意味です。医療用語の「インフォームドコンセント」informed consent (医師からの説明を受け、医療行為に同意する)にはこの単語が使われています。
関連する質問
- これまでに造影剤を使用したことはありますか を英語で教えて! 造影剤を使用した後は水分をしっかり摂取するよう指導します を英語で教えて! 過去に造影剤を使用した際、どのような反応がありましたか を英語で教えて! これまでに異常反応が出た検査薬や造影剤はありますか を英語で教えて! クライアントに同意をもらいましたか? を英語で教えて! プールにタオルは用意されていますか? を英語で教えて! 喉の痒みや息苦しさの造影剤のアレルギーに気をつけて を英語で教えて! 今回のことは我慢してやる を英語で教えて! その提案に同意します を英語で教えて! あなたの考えに同意します を英語で教えて!