プロフィール

英語系資格

英検準1級

海外渡航歴

アイルランド留学

自己紹介

英検準1級保持。現在、来年1月の英検1級に向けて猛勉強中です。
学生時代アイルランドへの留学経験あり。

0 1
megu.hanasaki

megu.hanasakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Holistic Admissions 「総合型選抜入試」 総合型選抜入試を表しています。 学生の適性や能力に基づく入試で、海外でもよくつかわれる表現です。 holistic「全体的な」 admission「入学、承認、任命」 この場合、学生受け入れのための様々なプロセスを考慮するため、admissions と複数形で表記することがふさわしいです。 You can try holistic admissions as well. 総合型選抜という入試方法もありますよ。 2. AO Admission 「アドミッションズオフィス入試」「AO入試」 admissions 「入学に関すること」 office 「事務局」 admission「入試」 2021年度入試に「総合型選抜」に変わる前に使われていました。 今も英語表記を変わらず使用している大学もありました。 Undergraduate Program AO Admission「学部生のAO入試」 You can also consider AO Admission for college entrance. 大学入学のためには、AO入試という方法もありますよ。 consider「熟考する」「考えに入れる」 college entrance「大学入試」 ※college通常は規模の小さな大学 university通常は様々な学部や院がある総合大学をさします。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
megu.hanasaki

megu.hanasakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「軍の警察部隊に配属されて、そこで働くことになった」ということですね! 1. assigned to the Military Police unit 「軍事警察隊に配属された」つまり「自隊配置」という意味になります。 assign 「配置する、割り当てる」という意味です。 assigned は、受動態をつくる過去分詞形です。「配属された」という意味です。 受動態「~される」は be動詞+動詞の過去分詞形です。 Military Police 「軍の警察部隊」 unit「部隊」最も一般的で、軍や警察の各部門や部隊を表すのに広く使われます。 I was assigned to the Military Police unit. 軍の警察部隊に配属されました。 2. posted to the Military Police division 「軍地警察隊に配属された」 post「配置する」 posted「配属された」という受動態を作る過去分詞です。 division「大規模な部隊、集団」 They were posted to the Military Police division. 彼らは軍地警察隊に配属されました。 3. transferred to the Military Police corps 「軍地警察隊に移動になった」 transfer「移す、転任させる」 transferred は受動態を作る過去分詞です。 corps「部隊」をあらわします。軍事用語でもあり、特定の専門分野の集まりを表すこともあります。 異動により軍地警察隊に配属になった場合に使えます。   I was suddenly transferred to the Military Police corps. 突然軍地警察隊に移動になった。 suddenly「突然」 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
megu.hanasaki

megu.hanasakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. trial dating 「仮交際」 trial「お試しの」dating「お付き合い」 I feel like we have done enough trial dating and it’s time to make it official. 私たちもう仮交際は十分したからそろそろちゃんと付き合うときかなって思うんだけど。 I feel like 「~という感じがする」というカジュアルな言いかたです。 あまり重くなりすぎないように提案しています。 we have done enough「十分に~した」という意味です。 現在完了形を使っています。これで、「これまでずっと仮交際をしてきたからもう十分」という雰囲気を出せます。 it's time to do「~するときだ」 make は使役動詞です。make ○○~「○○を~にする」という意味です。 it この場合は「仮交際」をさします。 official 「正式に」という意味です。 2. casual dating 「仮交際」 casual 「気軽な」 dating「交際」 How about we stop casual dating and start a real relationship? 仮交際はやめてちゃんとした付き合いをはじめない? こちらもあまり重くなりすぎない言いかたです。 how about 「~はどう?」という気軽な提案です。 real relationship 「本当の関係」つまりこの場合は「本交際」を表します。 3. trial relationship 「仮交際」 trial「お試しの」 relationship「関係」 I think it's time to end our trial relationship and start something more serious. 仮交際をやめてちゃんとしたお付き合いを始める時期かなって思う。 I think「~だと思う。」という意味です。 it's time to do 「~をするとき」という意味です。 end「終わらせる」 start「始める」 something more serious「何かもっと真剣なもの」という言い回しで「本交際」を表しています。

続きを読む

0 0
megu.hanasaki

megu.hanasakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. surprise attack surprise「急な」attack「攻撃」つまり「急襲」を表します。 The army was hit by a surprise attack. 軍が急襲をうけた。 the army「軍隊」を意味します。 be動詞+hit の過去分詞形で、「急襲をされた」という意味です。 surprise attack は、文脈により、カジュアルに使える可能性もある言葉です。 My friend pulled a surprise attack and showed up at my house. 友達が突然うちに押し掛けてきた。 pull「引っ張る」という意味ですが、このようによく「~をする」という意味で使えます。 show up「現れる」という意味です。 友達が突然現れたことを面白く言うことができます。 2. raid raid 名詞「攻撃、急襲、強制捜査」動詞「襲撃する、急襲する」を表します。 突然の攻撃や襲撃を意味し、特に軍事行動や警察の急襲を指すことが多いです。 The police did a sudden raid on the suspect's house. 警察が犯人の家を急に強制捜査した。 sudden「急な」 do a sudden raid「急な取り締まりを行う」という意味です。 raid は一言でも「急襲」の意味はありますがより意味を強めることができます。 3. assault 名詞「攻撃、襲撃、急襲」動詞「攻撃する、急襲する」という意味です。 軍隊や警察で使われることの多い言葉ですが、広い意味でも使われます。ただし、かなり強い言葉なので、大きなダメージがあるときだけ使います。 I was assaulted by a group of pickpockets. スリの集団に急に襲われた。 be動詞+assult の過去分詞形「急襲を受けた」 pickpockets「スリの集団」を意味します。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
megu.hanasaki

megu.hanasakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please tell me more about your story. 「あなたのお話の続きをもっと教えて」つまり「その後どうなったの?」を表します。   please tell me~「~を教えてください」 丁寧であり、友達同士でしたら完璧な言いかたです。 もっとフォーマルに目上の方にもっと教えてほしいという言いかたを1つご紹介します。 I would love to hear more about your story. ぜひもっとお話をお聞かせください I would love to do「~をさせていただきたい」 2. So, what happened after that? それでその後どうなったの? so「それで」 what 「何」 happen「起きる」 after that「そのあとに」 簡単な言い回しで、ストレートに、次に何があったのかを聞く表現になります。 ※after that を、次のような言葉に置き換えることもできます。 then「それから」 next「次に」 3. Could you please let me know what happened next? その後どうなったのか教えていただけますか? とても丁寧な言いかたで「その後どうなった?」を表現しています。 could you please 「~していただけますか」 let「~させる」という使役動詞です。 le me know「私に知らせて」という意味になります。 「報告してください」というニュアンスが出ています。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む