プロフィール

英語系資格

英検準1級

海外渡航歴

アイルランド留学

自己紹介

英検準1級保持。現在、来年1月の英検1級に向けて猛勉強中です。
学生時代アイルランドへの留学経験あり。

0 0
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The signs of spring are becoming clear these days. 「だいぶ春めいた昨今ですが」 signs of spring 「春の兆し」 sign は「兆し、しるし」という意味の名詞。ここでは温かい風や春の花のことを指しています。 become「~になる」を現在進行形で使い、今まさに季節が移り替わろうとしている様子をあらわします。become は e で終わっているので、 e を消して ing で現在分詞を作ります。 these days 「昨今」 春の兆しがはっきりしてきた昨今、ということで、「春めいてきた」という美しい日本語を表しています。 2. Spring is in the air. 「だいぶ春めいた昨今ですが」 春が空気の中にある、という表現で、「春めいてきた」を表します。I シンプルですが、フォーマルにも使えます。 Spring is in the air, I trust you are doing well. だいぶ春めいてきた昨今ですが、皆様におかれましては、ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 trust「信頼する、~だと確信する」 日本語は丁寧語と謙譲語でとても長くなりますが、意味合いとしてはこのようなシンプルな英語でも表せるでしょう。 日本語の美しい季節の挨拶を英語で考えるのはとても楽しいですね。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. When you are in a hurry, you look less appealing. 急いでいるときは魅力的に見えないよ、ということで「焦りはブス」を表しています。 ※ブスは ugly という言葉がドンピシャリですが、とてもキツイ言いかたになるのでやめておきました。 in a hurry「急いでいる」 less appealing「魅力が薄れている」 2. You don't look your best in a panic. 慌てていると最高のあなたに見えない、ということで、「焦りはブス」を表現しました。 in a panic「焦っている、慌てている」 この言いかたであれば、ソフトに「あせっているとかわいくないよ」という思いが伝えられるでしょう。 3. . Hurry makes you look bad. あせっているとよく見えないよ、ということで、「焦りはブス」を表しています。 make 人 do  make は使役動詞で、「人に~させる」という意味です。 Calmness makes a person beautiful. 落ち着きは人を美しくする。 逆にいうとこんな感じでしょうか。焦りは禁物ですね。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. to be in a tight spot 「尻に火が付く」 tight「せまい、きっちりした、ぴったりとした」 spot「場所」 物理的に狭い場所にいるわけではなく、選択肢がなかったり期限が迫っていたりと追い詰められた状態を表すときに使います。尻に火が付くを表せます。 I'm in a tight spot because the deadline is approaching. 期限が迫っていて尻に火がついている。 deadline 「期限」 approach「近づく」 2. It’s crunch time. 「尻に火が付く」 crunch 動詞と名詞があります。 「バリバリ噛む、ザクザク歩く、圧縮する、バリバリ噛むこと、危機、緊張」 「重要で緊急の時」という意味ですが、差し迫った様子が「尻に火が付く」を言い表せます。 It’s crunch time with the payment deadline coming. 支払期限が迫っていて尻に火がついてる。 payment 「支払い」 deadline 「期限」 coming はcome の現在分詞。最後に e が来ているので、e を消して ing を付けます。 3. The heat is on. 「尻に火が付く」 heat 「熱」 熱がこもっている、という表現ですが、「正念場だ」「切羽詰まっている」という意味で使われるので、この表現でも表せるでしょう。 エディ・マーフィーの主演映画の挿入歌で”The heat is on.”という曲が使われていましたね。 The heat is on with the test just around the corner. テストが目の前にせまっていてお尻に火が付いた状態だ just around the corner「すぐ近くまでせまっていて」 英語では差し迫った様子を尻に火が付くと表現することはありません。日本語の豊かな表現の1つですね。 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 1
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. give ○○ hard advice out of love 「心を鬼にする」 give○○「○○に~を与える」 hard advice「厳しい意見」 out of love 「愛情から」 「愛情をもって厳しい意見を言う」ということで、「心を鬼にする」を表現しています。 I'm giving him hard advice out of love and pushing him to study for his future. 心を鬼にして将来のために子供に勉強をさせています。 push ○○ to do 「○○に~をさせる」 for one's future「○○の将来のために」 2. put my emotions aside and make a tough decision for love 「心を鬼にする」 put ○○ aside「○○を脇において」 emotions「感情、思い」 make a tough decision「厳しい決断をする」 「様々な感情を脇において愛情から厳しい決断をする」ということで、「心を鬼にする」を表しました。 I know I'm strict about my child's studies, but I'm putting my emotions aside and making this tough decision for love. 子供の勉強に関して厳しいことはわかっているわ。でも、心を鬼にして言っているのよ。 I know「~はわかっている」 strict「厳しい」 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む

0 0
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. out of place dress 「場違いな服装」 out of place 「場違いな」 dress「服装、衣服、男子の正装、ドレス」 My girl friend wore an out of place dress to the formal dinner. 僕の彼女がフォーマルな夕食の場で場違いな服装をしていた。 wore は wear 「着る」の過去形 formal dinner「フォーマルな夕食会」 2. mismatched clothes 「場違いな服装」 mismatched「合わない」 clothes「洋服」 He wore mismatched clothes when we met last weekend. 彼は先週末会った時場違いな服装をしていた。 3. outfit doesn't suit the occasion 「場違いな服装」 outfit「洋服」 suit「ぴったりと合う」 occasion「状況、機会」 少し固い言いかたです。ビジネス上でも友達との会話にも使えます。 I found that my outfit didn’t suit the occasion. 私は自分の服装が場違いであることに気が付きました。 find「わかる、見つける」found 過去形 ここまでお読みいただき有難うございました。

続きを読む